Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non capisco la vostra lingua. e' inutile.
jeg kan ikke forstå det sprog, de taler.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sinceramente, non capisco la loro posizione.
det har taget femten år at bryde den strukturelle inflation i europa og også i amerika. det er direktøren i den amerikanske federal reserve, paul volkers' fortjeneste, at han har gjort en ende på en katastrofal inflation i amerikas forenede stater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
purtroppo non capisco la sua bella lingua, ma non si riesce più a seguire.
jeg kan desværre ikke forstå deres smukke sprog, men det er ikke til at følge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
onorevole telkämper, non capisco la sua domanda.
hr. telkämper, jeg forstår ikke deres spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
abbandoni la tua bocca al male e la tua lingua ordisce inganni
slipper munden løs med ondt, din tunge bærer på svig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne dobbiamo discutere? ma allora non capisco la proposta dei socialisti.
vel, men nu er der nogle, der siger: det er jo ikke i fortsættelse af pragbetænkningen, den er ikke omsat, præsidiet har frigjort sig fra den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non capisco la riluttanza ad accettarla: si tratta di uno strumento essenziale.
jeg kan ikke forstå, hvorfor man tøver med at acceptere dette meget vigtige middel.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
io non capisco la logica di questo ragionamento, che per me rimane completamente oscuro.
de er ikke indstillet på at lytte til andre. jeg ønsker derfor ikke at diskutere med dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla luce di questo, non capisco la necessità di un nuovo dibattito sull'algeria.
derfor har jeg svært ved at indse, hvorfor der nu skal afholdes endnu en debat om algeriet. hvad er formålet med dette initiativ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non capisco la necessità di avere due direttive complicate che si sovrappongono, coprendo parzial-
visentini. — (it) hr. formand, den yderst korte taletid tvinger mig til at koncentrere mig om nogle ganske få punkter, som jeg mener må have fortrinsret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor commissario, ho sempre nutrito molta fiducia in lei, ma non capisco la sua reticenza.
hr. kommissær, jeg har altid haft stor tillid til dem, men jeg forstår ikke deres tilbageholdenhed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
puoi inoltre aggiungere una bella icona per la tua lingua, che sarà mostrata nel pulsante di intestazione della tabella.
derudover kan du tilføje en pæn ikon for dit sprog som vises i tabeloverskrift- knappen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fich (s). - (da) non capisco la risposta che ho sentito un minuto fa.
fich (s). — jeg forstod simpelt hen ikke det svar, jeg fik for et øjeblik siden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non mi vergogno a dire che non capisco la formula con la quale va calcolato lo sforzo di chiusura delle porte a funzionamento automatico.
jeg skammer mig ikke over at sige, at jeg ikke forstår den formel, som man skal udregne lukkekraften for maskinelt drevne døre med.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pisani. - (fr) non capisco la domanda o il punto di vista dell'onorevole parlamentare.
disse kvinder har sjældent mulighed for at blive politisk aktive, men de bærer et stort ansvar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
van den broek, presidente in carica del consiglio. — (nl) non capisco la domanda, e tantomeno posso rispondervi.
chambeiron (com). — (fr) jeg vil gerne takke for manden for rådet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le tue labbra stillano miele vergine, o sposa, c'è miele e latte sotto la tua lingua e il profumo delle tue vesti è come il profumo del libano
dine læber drypper af sødme, min brud, under din tunge er honning og mælk; dine klæders duft er som libanons duft.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ho avuto il privilegio di assistere stamattina, per conto della commissione, alla discussione sugli ispettori della pesca e non capisco la mancanza di comprensione dell'onorevole parlamentare.
jeg vil med hensyn det spørgsmål, som vi drøfter i øjeblikket — debatten om kommissionens redegørelse i går — anmode.dem om at hæve mødet, indtil der er opnået en tilfredsstillende ordning mellem kommissionen og dem, således at debatten, som blev godkendt af præsidiet, kan findet sted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
seleziona la lingua da pronunciare. nota che dopo che hai configurato un oratore, la tua lingua selezionata potrà essere ignorata dal sintetizzatore, a seconda delle opzioni che scegli.
vælg det sprog der skal tales. bemærk at efter du indstiller en oplæser, kan dit valgte sprog tilsidesættes af synthesizeren, afhængig af de indstillinger du vælger.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anzitutto, a dire il vero, non capisco la critica da lei mossa all'ufficio di presidenza, in seno al quale una maggioranza ristretta ha deciso del tutto democraticamente di distribuire le tornate fra strasburgo e lussemburgo.
hr. formand, taletidsforholdene for denne dagsordens vedkommende er ikke tilfredsstillende, fordi disse tider blev tildet, før forsamlingen vedtog uopsættelig forhandling i forbindelse med fire forslag til beslutning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: