Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gli accordi
aftaler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli accordi omc
wto-aftalerne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b. gli accordi
b. aftalerne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli accordi europei
europa-aftalerne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli accordi contrattuali:
de kontraktlige aftaler skal:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:
nonostante gli inconvenienti sottesi alla
domstolen besvarede de forelagte spørgsmål således :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il lavoro forzato continua, nonostante gli accordi perfezionati con l’ oil.
tvangsarbejde forekommer fortsat trods aftaler med ilo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ciò nonostante, gli porgo i miei complimenti.
ikke desto mindre roser jeg ham.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la risorsa iva diminuisce nonostante gli effetti del livellamento.
trods udjævningsbestræbelserne er momsindtægten re gressiv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nonostante gli aiuti, l’impresa registra perdite dal 1998.
på trods af støtten har virksomheden haft tab siden 1998.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nonostante gli antibiotici, certi batteri possono sopravvivere o crescere.
visse bakterier kan overleve eller formere sig på trods af behandling med antibiotika.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
nonostante gli insuccessi e la limitata capacità di intervento in alcune si
såvel eksterne faktorer som etableringen af nye interne strukturer har fået eu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò nonostante, gli stati membri sono ancora lontani da una decisione.
trods dette er der langt til, at medlemsstaterne kan træffe en afgørelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nonostante gli sforzi già compiuti, sappiamo che la malattia continua a progredire.
man må overholde den, afholde debatten og stemme i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione non ha quindi potuto autorizzare la concentrazione nonostante gli impegni proposti.
den støtte, der ydes til energisektoren til dækning af de »strandede omkostninger« i forbindelse med liberaliseringen, og som er vanskelige eller umulige at inddrive på grund af liberaliseringen, er i medfør af den gældende praksis i denne sektor blevet godkendt af kommissionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo risolvere una volta per tutte il problema dell'asilo politico, ancora in sospeso nonostante gli accordi parziali degli ultimi anni.
vi må endegyldigt løse spørgsmålet om politisk asyl, som stadig udgør et problem på trods af alle de seneste års delaftaler. ingen, som anvender, gør sig til tal smand for eller organiserer vold, bør have politisk asyl eller beskyttes mod udlevering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nonostante gli sforzi intrapresi, i reali progressi constatati nel recepimento delle legislazioni adotta
der er endnu ikke vedtaget specifikke regler om, hvordan tilsynsmyndigheden for statsstøtte i finansministeriet skal fungere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di fatto, nonostante gli apporti di capitale, la situazione finanziaria della rtp si deteriorò.
på trods af kapitaltilførslerne forværredes rtp's økonomiske situation sig også faktisk.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nonostante gli accordi sottoscritti, i serbi negano agli albanesi, ossia alla maggioranza degli abitanti del kosovo, il diritto alla cultura e all'istruzione.
trods indgåede aftaler nægter serberne albanerne, det vil sige folkemajoriteten i kosovo, den uddannelse og den kultur, de har ret til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
c'è l'informazione che nonostante gli sforzi di tutti, non penetra abbastanza alla base.
der er informationen, der trods alles anstrengelser ikke i tilstrækkelig grad når ned til basis. der er de administrative hindringer, som jeg med deres tilladelse vil illustrere med en kvindelig studerendes udtryk: »erasmus er et sandt forhindringsløb«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: