Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i miei uomini ci raggiungeranno appena possibile!
mine folk slutter sig til os snarest muligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla lunga raggiungeranno forse un risultato soddisfacente.
det er en afbalancering af traktaten, som måske ikke er tilstrækkelig, men som skal tages til efterretning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fino al 2030 si raggiungeranno poi quantitativi di biomassa notevolmente più elevati.
indtil år 2030 kan der fremkomme betydelig mere biomasse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
su tale base, le capacità inutilizzate di pac raggiungeranno 36000 t nel 2003.
den ekstra kapacitet med hensyn til aktivt kul i pulverform vil derfor udgøre 36000 tons i 2003.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
forse non si raggiungeranno i 218 voti richiesti neppure per un singolo emendamento.
måske er der netop ikke 218 stemmer for et eneste ændringsforslag. i den situation vil ministerrådet sidde med det forslag, som det selv har forelagt, og her vil det komme i en ganske alvorlig situation, som vil tvinge fællesskaberne til et tillægsbudget inden for få uger af 1986.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche in germania si prevede che con le aste si raggiungeranno prezzi molto alti.
også i tyskland formoder man, at der opnås meget høje priser ved bortauktionering.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
da una parte, un messaggio di benvenuto ai quattro stati candidati che ci raggiungeranno.
man bør se mere positivt på en række af net, af forskellige sammensætninger, der hver især har sin egen geopolitiske identitet, men som samarbejder indbyrdes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non tutti gli stati membri raggiungeranno un sufficiente livello di convergenza entro i termini previsti.
ikke i alle lande vil det lykkes at skabe tilstrækkelig konvergens inden for den fastsatte frist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel 1975 erano 450 milioni, e la banca mondiale ritiene che raggiungeranno i 700 milioni nel 2 000.
i 1975 var antallet steget til 450 millioner - og verdensbanken skønner, at der i år 2000 vil være tale om 700 millioner mennesker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli stabulari dovrebbero essere progettati per ospitare il peso vivo più elevato che i suini raggiungeranno nelle varie condizioni.
anlæggene bør være indrettet til at rumme den højeste levende vægt, som svinene vil opnå under de givne omstændigheder.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
se questa opzione è attiva, le righe andranno a capo quando raggiungeranno il limite di visualizzazione della finestra.
hvis dette markeres, brydes tekstlinjer ved vinduets kant på skærmen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il mio gruppo, senza minimizzare i problemi, crede sinceramente che questo sarà u loro scopo e che lo raggiungeranno.
vi er nødt til at gennemføre en omfattende drøftelse af spaniens og portugals tiltrædelse. det ville være helt forrykt og i strid med ethvert grundlæggende, demokratisk princip, hvis rådet undlod det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se si eseguono due somministrazioni giornaliere, si raggiungeranno concentrazioni nel siero allo steady state dopo la somministrazione di 2-3 dosi.
ved to daglige doseringer opnås steady state- serumkoncentration efter 2- 3 doser.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ha previsto un aumento progressivo degli aiuti contrattuali della comunità, che raggiungeranno 80.1 mecu nel periodo 1990-1992.
det er meningen, at der skal ske en gradvis forhøjelse af fællesskabets kontraktlige støtte, som således vil nå op på 80,1 mio. ecu for perioden 1990-1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si ritiene che la maggior parte delle aziende raggiungeranno l'obiettivo di consumo in modo spento incorporando un dispositivo di autospegnimento nella fotocopiatrice.
det forventes, at de fleste virksomheder vil opfylde disse målværdier for strømforbruget i slukket tilstand ved at inkorporere en auto-sluk-funktion i kopimaskinen.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
detta convenzione prevede un aumento progressivo degli aiuti della comunità, i quali raggiungeranno 80,1 mio di ecu per il periodo 1990-1992.
konventionen fastsætter en gradvis forhøjelse af fællesskabets bistand til 80,1 mio. ecu i 1990-1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la verifica particolareggiata delle incidenze finanziarie della decisione ha con fermato che negli anni 1995 e 1996 le spese raggiungeranno l'apice, dopodiché dovrebbero stabilizzarsi o diminuire leggermente.
en mere detaljeret gennemgang af de budgetmæssige virkninger af beslutningen bekræftede, at udgifterne vil toppe i 1995 og 1996, hvorefter de vil stabilisere sig eller falde lidt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per tale ragione, le scorte di riporto raggiungeranno, per la campagna in corso, i 25 milioni di t, ossia il doppio del livello medio delle campagne precedenti.
på grund af problemets hastende karakter og i lyset af resultaterne af de konsultationer, som kommissionen har ført med erhvervskredse og fællesskabsinstanserne, forelagde kommissionen den 15. november rådet et memorandum7), der skal danne grundlag for konkrete forslag, som den regner med at fremsætte inden årets udgang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lamentiamo la mancata partecipazione dei colleghi greci a questa discussione; essi ci raggiungeranno soltanto dopo il primo gennaio, ma senz'altro la loro partecipazione sarebbe stata estremamente utile.
tobaksproducenterne har for øvrigt endnu ikke nået bunden af deres lidelsers kar eftersom der i øjeblikket er 125 000 ton tobak på lager i grækenland, hvortil må føjes de 30 000 ton fra høsten i 1980.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(4) alcuni degli aerei dotati dei necessari requisiti raggiungeranno i 25 anni di età nel 2001 e le voci ad essi relative dovrebbero pertanto essere inserite nell'allegato.
(4) nogle af de omfattede flyvemaskiner overskrider grænsen på 25 år i løbet af 2001 og bør derfor medtages i bilaget.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: