Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
insomma, supponendo che non siano stati nuovamente rietichettati...
a ver, asumiendo que no hayan sido re-etiquetadas de nuevo...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i biocidi in oggetto che restano sul mercato dopo il 1o settembre 2006 sono rietichettati in conformità alle condizioni di limitazione d'impiego;
los biocidas de este tipo que permanezcan en el mercado después del 1 de septiembre de 2006 recibirán nuevas etiquetas para ajustarse a las condiciones restringidas de uso;
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
dopo la data suddetta, il vino non può essere più presentato al consumo come vino “nuovo” e i quantitativi rimasti nel circuito commerciale devono essere rietichettati dopo il 31 marzo dell'anno corrispondente in conformità della normativa.
una vez transcurrido el plazo indicado anteriormente, el vino no puede marcarse y presentarse como “nuevo” y las cantidades de vino dejadas en la red comercial deberán reetiquetarse obligatoriamente después del 31 de marzo del año correspondiente, de acuerdo con los requisitos de la ordenanza.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: