Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(19) tarpinstituciniu pagrindu pradėtų viešųjų pirkimų procedūrų valdymo praktinėse sąlygose reikėtų pateikti papildomos informacijos.
(19) devem ser especificados pormenores adicionais das modalidades práticas de gestão dos procedimentos de adjudicação lançados numa base interinstitucional.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
"tarpinstituciniu pagrindu pradėtos viešųjų pirkimų procedūros atveju pirmoje pastraipoje minėtą sprendimą priima už viešųjų pirkimų procedūrą atsakinga susitariančioji institucija."
"no caso de um procedimento de adjudicação de contrato interinstitucional, a decisão referida no primeiro parágrafo será tomada pela entidade adjudicante responsável pelo procedimento de adjudicação do contrato.".
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"tarpinstituciniu pagrindu pradėtos viešųjų pirkimų procedūros atveju pasiūlymų vokų atplėšimo komisiją skiria kompetentingas institucijos, atsakingos už viešųjų pirkimų procedūrą, leidimus duodantis pareigūnas.
"no caso de um procedimento de adjudicação lançado numa base interinstitucional, a comissão de abertura é nomeada pelo gestor orçamental competente da instituição responsável pelo procedimento.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование