Вы искали: come anche noi rimettiamo (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

come anche noi rimettiamo

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

come anche noi

Латинский

anche noi ma non sentiamo caldo

Последнее обновление: 2023-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dio poi, che ha risuscitato il signore, risusciterà anche noi con la sua potenza

Латинский

deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

carissimi, se dio ci ha amato, anche noi dobbiamo amarci gli uni gli altri

Латинский

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

usciamo dunque anche noi dall'accampamento e andiamo verso di lui, portando il suo obbrobrio

Латинский

exeamus igitur ad eum extra castra inproperium eius portante

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e i saluti nelle piazze, come anche sentirsi chiamare "rabbì'' dalla gente

Латинский

et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

convinti che colui che ha risuscitato il signore gesù, risusciterà anche noi con gesù e ci porrà accanto a lui insieme con voi

Латинский

scientes quoniam qui suscitavit iesum et nos cum iesu suscitabit et constituet vobiscu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il marito infatti è capo della moglie, come anche cristo è capo della chiesa, lui che è il salvatore del suo corpo

Латинский

quoniam vir caput est mulieris sicut christus caput est ecclesiae ipse salvator corpori

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora tommaso, chiamato dìdimo, disse ai condiscepoli: «andiamo anche noi a morire con lui!»

Латинский

dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcuni di loro furono convinti e aderirono a paolo e a sila, come anche un buon numero di greci credenti in dio e non poche donne della nobiltà

Латинский

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcuni dei farisei che erano con lui udirono queste parole e gli dissero: «siamo forse ciechi anche noi?»

Латинский

et audierunt ex pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

da questo abbiamo conosciuto l'amore: egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli

Латинский

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per questo l'amore ha raggiunto in noi la sua perfezione, perché abbiamo fiducia nel giorno del giudizio; perché come è lui, così siamo anche noi, in questo mondo

Латинский

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche noi dunque, circondati da un così gran nugolo di testimoni, deposto tutto ciò che è di peso e il peccato che ci assedia, corriamo con perseveranza nella corsa che ci sta davanti

Латинский

ideoque et nos tantam habentes inpositam nubem testium deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum per patientiam curramus propositum nobis certame

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa non è la sola, ma anche noi, che possediamo le primizie dello spirito, gemiamo interiormente aspettando l'adozione a figli, la redenzione del nostro corpo

Латинский

non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

paolo rispose: «mi trovo davanti al tribunale di cesare, qui mi si deve giudicare. ai giudei non ho fatto alcun torto, come anche tu sai perfettamente

Латинский

dixit autem paulus ad tribunal caesaris sto ubi me oportet iudicari iudaeis non nocui sicut tu melius nost

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come anche i primogeniti dei nostri figli e del nostro bestiame, secondo quanto sta scritto nella legge, e i primi parti del nostro bestiame grosso e minuto, per presentarli nella casa del nostro dio ai sacerdoti che prestano servizio nella casa del nostro dio

Латинский

et primitias ciborum nostrorum et libaminum nostrorum et poma omnis ligni vindemiae quoque et olei adferemus sacerdotibus ad gazofilacium dei nostri et decimam partem terrae nostrae levitis ipsi levitae decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostroru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda

Латинский

eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e, davanti ad esse, un passaggio simile a quello delle stanze poste a settentrione: la lunghezza e la larghezza erano uguali a quelle, come anche le varie uscite e le loro disposizioni; come le porte di quelle

Латинский

et via ante faciem eorum iuxta similitudinem gazofilaciorum quae erant in via aquilonis secundum longitudinem eorum sic et latitudo eorum et omnis introitus eorum et similitudines et ostia eoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò che loro occorre, giovenchi, arieti e agnelli, per gli olocausti al dio del cielo, come anche grano, sale, vino e olio, siano loro forniti ogni giorno senza esitazione, secondo le indicazioni dei sacerdoti di gerusalemme

Латинский

quod si necesse fuerit et vitulos et agnos et hedos in holocaustum deo caeli frumentum sal vinum et oleum secundum ritum sacerdotum qui sunt in hierusalem detur eis per dies singulos ne sit in aliquo querimoni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le stanze e i pilastri avevano finestre con grate verso l'interno, intorno alla porta, come anche vi erano finestre intorno che davano sull'interno dell'atrio. sui pilastri erano disegnate palme

Латинский

et fenestras obliquas in thalamis et in frontibus eorum quae erant intra portam undique per circuitum similiter autem erant et in vestibulis fenestrae per gyrum intrinsecus et ante frontes pictura palmaru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,100,313 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK