Вы искали: condanna (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

condanna

Латинский

damnationem

Последнее обновление: 2013-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

condanna dei tempi

Латинский

deprecatio temporum

Последнее обновление: 2019-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la condanna dei cittadini

Латинский

ea dicta

Последнее обновление: 2021-05-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

poi, con gli uomini delle cave che li trattengono in una condanna generale

Латинский

damnabat custodiae apud lautumias

Последнее обновление: 2021-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non c'è dunque più nessuna condanna per quelli che sono in cristo gesù

Латинский

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

serpenti, razza di vipere, come potrete scampare dalla condanna della geenna

Латинский

serpentes genimina viperarum quomodo fugietis a iudicio gehenna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ti infliggerò la condanna delle adultere e delle sanguinarie e riverserò su di te furore e gelosia

Латинский

et iudicabo te iudiciis adulterarum et effundentium sanguinem et dabo te in sanguinem furoris et zel

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del signore, mangia e beve la propria condanna

Латинский

qui enim manducat et bibit indigne iudicium sibi manducat et bibit non diiudicans corpu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

se gia il ministero della condanna fu glorioso, molto di più abbonda di gloria il ministero della giustizia

Латинский

nam si ministratio damnationis gloria est multo magis abundat ministerium iustitiae in glori

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

lucrezio, il poeta romano, condanna aspramente la religione perché è la causa dei delitti di coloro che vengono portati

Латинский

lucretius, poeta romanus, aspere religionem condemnat quia causa est sceleres afferatorum

Последнее обновление: 2023-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

io sono fiducioso per voi nel signore che non penserete diversamente; ma chi vi turba, subirà la sua condanna, chiunque egli sia

Латинский

ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi è lasciato dal peccato, prima ch'egli lo lasci,, non se ne libera, ma lo condanna quasi per necessità

Латинский

qui prius a peccato relinquitur, quam ipse relinquat, non libere, sed quasi exnecessitate condemnat

Последнее обновление: 2016-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo condanna: la parola che ho annunziato lo condannerà nell'ultimo giorno

Латинский

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi ha venduto non tornerà in possesso di ciò che ha venduto anche se rimarrà in vita, perché la condanna contro il loro fasto non sarà revocata e nessuno nella sua perversità potrà preservare la sua esistenza

Латинский

quia qui vendit ad id quod vendidit non revertetur et adhuc in viventibus vita eorum visio enim ad omnem multitudinem eius non regredietur et vir in iniquitate vitae suae non confortabitu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quindi chi si oppone all'autorità, si oppone all'ordine stabilito da dio. e quelli che si oppongono si attireranno addosso la condanna

Латинский

itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

infatti è stata annunziata la buona novella anche ai morti, perché pur avendo subìto, perdendo la vita del corpo, la condanna comune a tutti gli uomini, vivano secondo dio nello spirito

Латинский

propter hoc enim et mortuis evangelizatum est ut iudicentur quidem secundum homines in carne vivant autem secundum deum spirit

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

allora uno dei sette angeli che hanno le sette coppe mi si avvicinò e parlò con me: «vieni, ti farò vedere la condanna della grande prostituta che siede presso le grandi acque

Латинский

et venit unus de septem angelis qui habebant septem fialas et locutus est mecum dicens veni ostendam tibi damnationem meretricis magnae quae sedet super aquas multa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

poiché essa è al servizio di dio per il tuo bene. ma se fai il male, allora temi, perché non invano essa porta la spada; è infatti al servizio di dio per la giusta condanna di chi opera il male

Латинский

dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si sono infiltrati infatti tra voi alcuni individui - i quali sono gia stati segnati da tempo per questa condanna - empi che trovano pretesto alla loro dissolutezza nella grazia del nostro dio, rinnegando il nostro unico padrone e signore gesù cristo

Латинский

subintroierunt enim quidam homines qui olim praescripti sunt in hoc iudicium impii dei nostri gratiam transferentes in luxuriam et solum dominatorem et dominum nostrum iesum christum negante

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

saturno è più gravoso con i giusti, e si dice che si sia addolorato per la cosa; e l'eterno giudice condannò le luci della notte

Латинский

gravius, saturnia, iusto nec pro materia fertur doluisse suique iudicis aeterna damnavit lumina nocte

Последнее обновление: 2022-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,882,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK