Вы искали: le vie (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

le vie

Латинский

i de

Последнее обновление: 2020-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

aprire le vie al firmamento

Латинский

sublimis aperire vias

Последнее обновление: 2015-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

le vie del signore sono infinite

Латинский

le vie del signore sono infinite

Последнее обновление: 2023-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

come un uccello per le vie del cielo

Латинский

ut per vias aeris vaga fertur avis

Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vegliando sui sentieri della giustizia e custodendo le vie dei suoi amici

Латинский

servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodien

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

canteranno le vie del signore, perché grande è la gloria del signore

Латинский

ecce domine tu cognovisti omnia novissima et antiqua tu formasti me et posuisti super me manum tua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare

Латинский

volucres caeli et pisces maris qui perambulant semitas mari

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a roma grandi statue di vesta, di minerva e di diana ornavano le vie

Латинский

romae magnae statuae vestae, minerva et diana, vias ornant

Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

altri odiano la luce, non ne vogliono riconoscere le vie né vogliono batterne i sentieri

Латинский

ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

poiché gli occhi del signore osservano le vie dell'uomo ed egli vede tutti i suoi sentieri

Латинский

respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tutte le vie dell'uomo sembrano pure ai suoi occhi, ma chi scruta gli spiriti è il signore

Латинский

omnes viae hominum patent oculis eius spirituum ponderator est dominu

Последнее обновление: 2012-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e raddrizzate le vie storte per i vostri passi, perché il piede zoppicante non abbia a storpiarsi, ma piuttosto a guarire

Латинский

et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

contro di te avanza un distruttore: montare la guardia alla fortezza, sorvegliare le vie, cingerti i fianchi, raccogliere tutte le forze

Латинский

clypeus fortium eius ignitus viri exercitus in coccineis igneae habenae currus in die praeparationis eius et agitatores consopiti sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non fatelo sapere in gat, non l'annunziate per le vie di ascalon, non ne faccian festa le figlie dei filistei, non ne esultino le figlie dei non circoncisi

Латинский

nolite adnuntiare in geth neque adnuntietis in conpetis ascalonis ne forte laetentur filiae philisthim ne exultent filiae incircumcisoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per questo appunto vi ho mandato timòteo, mio figlio diletto e fedele nel signore: egli vi richiamerà alla memoria le vie che vi ho indicato in cristo, come insegno dappertutto in ogni chiesa

Латинский

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome

Латинский

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu

Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

stà lieto, o giovane, nella tua giovinezza, e si rallegri il tuo cuore nei giorni della tua gioventù. segui pure le vie del tuo cuore e i desideri dei tuoi occhi. sappi però che su tutto questo dio ti convocherà in giudizio

Латинский

laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dopo che ancum march, regno di frisco targuinio, accettò. tarquinio è governato molto da cumpopulum, continua ad avere molti vantaggi per gli storici e decisivi citati, ma soprattutto per gli edifici pubblici. il regno di tarquinio, il "circo a roma", tra l'aventinum palatino, si stava costruendo, le mura della città, circondato dalle fogne extruebatur; altre novaeinsulae? nello spazio della città, con un ampio, chiuse le vie delle, e le aie; infine, la gioia dell'educazione ludiromani. anche in questo momento, su quello, e a cumae legatos de pace tarquinius mittebat sed non semper bonis verbis populos finitimos flectebat et romanis conciliabat: alterna fortuna et cum sabinis et cum volscis et cum aequis dimicabat armis semper tamen boni di victoriam ultiman triumphum romanis tribuebant

Латинский

post ancum martium regnum a prisco targuinio accipitur. tarquinius vero multa cumpopulum regebat: etiamnunc ab historicis propter multa beneficia ac claras victorias memoratur,at praecipue propter publica aedificia. tarquinio regnante', circus romae inter palatinum acaventinum aedificabatur, muri oppido circumdabantur, cloacae extruebantur; praeterea novaeinsulae? cum latis viis et areis in spatio oppidi includebantur; denique ad gaudium populi ludiromani instituebantur. tum et veios et cumas le

Последнее обновление: 2021-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,831,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK