Вы искали: scuotere (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

scuotere

Латинский

liberabarum

Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

iamque darei equi, confossi hastis et dolore efferati, cominciarono a scuotere il giogo ea scuotere la quadriga del re

Латинский

iugum quatere et regem quadrigs excutere incipiebant

Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per entrare nei crepacci delle rocce e nelle spaccature delle rupi, di fronte al terrore che desta il signore e allo splendore della sua maestà, quando si alzerà a scuotere la terra

Латинский

et ingredietur fissuras petrarum et cavernas saxorum a facie formidinis domini et a gloria maiestatis eius cum surrexerit percutere terra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

entra fra le rocce, nasconditi nella polvere, di fronte al terrore che desta il signore, allo splendore della sua maestà, quando si alzerà a scuotere la terra

Латинский

ingredere in petram abscondere fossa humo a facie timoris domini et a gloria maiestatis eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless

Латинский

ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.

Последнее обновление: 2021-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,218,799 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK