Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nessun quantitativo disponibile per questo sottoperiodo.
Šajā apakšperiodā nav pieejamo daudzumu.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
coefficiente di attribuzione per il sottoperiodo di febbraio 2008
piešķīruma koeficients 2008. gada februāra apakšperiodam
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
quantitativi disponibili per il sottoperiodo del mese di maggio 2008
2008. gada maija apakšperiodā pieejamie daudzumi
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
coefficiente di attribuzione per il sottoperiodo del mese di aprile 2010
piešķīruma koeficients kvotas apakšperiodā (2010. gada aprīlis)
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
quantitativi totali disponibili per il sottoperiodo del mese di luglio 2008
2008. gada jūlija apakšperiodā pieejamie kopējie daudzumi
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
detto periodo può essere precedente al periodo o sottoperiodo contingentale.
Šis laika posms var būt noteikts pirms importa tarifu kvotas perioda vai apakšperioda.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
per questa origine non sono previsti contingenti per il sottoperiodo in questione.»
attiecīgajā apakšperiodā nav kvotas produktiem ar šādu izcelsmi.”
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 2
Качество:
quantitativi totali disponibili per il sottoperiodo del mese di aprile 2010 (in kg)
2010. gada aprīļa apakšperiodā pieejamie kopējie daudzumi (kg)
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
concernente il rilascio di titoli di importazione per l’aglio nel sottoperiodo 1o giugno 2010 al 31 agosto 2010
par ķiploku importa licenču izdošanu apakšperiodā no 2010. gada 1. jūnijs līdz 2010. gada 31. augusts
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
concernente il rilascio di titoli di importazione per l’aglio nel sottoperiodo dal 1o settembre 2010 al 30 novembre 2010
par ķiploku importa licenču izdošanu apakšperiodā no 2010. gada 1. septembra līdz 30. novembrim
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
per questo sottoperiodo non si applica alcun coefficiente di attribuzione: alla commissione non è stata comunicata alcuna domanda di titolo.
Šajā apakšperiodā piešķīruma koeficientu nepiemēro, jo komisija nav saņēmusi paziņojumus par licences pieteikumiem.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
occorre pertanto determinare i quantitativi per i quali non sono state presentate domande, da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo contingentale successivo,
tāpēc ir jānosaka, par kādu apjomu pieteikumi netika iesniegti, un šis apjoms jāpieskaita daudzumiem, kas noteikti nākamajam kvotas apakšperiodam,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
coefficiente di attribuzione per le domande di titoli di importazione presentate per il sottoperiodo dal 1.10.2008-31.12.2008
piešķīruma koeficients ievešanas atļaujas pieteikumiem, kas iesniegti par apakšperiodu no 1.10.2008-31.12.2008.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
coefficiente di attribuzione per le domande di titoli di importazione presentate per il sottoperiodo dell'1.10.2009-31.12.2009
piešķīruma koeficients importa licenču pieteikumiem, kas iesniegti par apakšperiodu no 1.10.2009-31.12.2009
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:
i quantitativi per i quali non sono state presentate domande, da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o luglio al 30 settembre 2008, sono indicati nell'allegato.
daudzumi, par kuriem pieprasījumi netika iesniegti un kuri ir jāpieskaita daudzumiem, kas noteikti kvotas apakšperiodam no 2008. gada 1. jūlija līdz 30. septembrim, ir norādīti šīs regulas pielikumā.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
quantitativi da attribuire per il sottoperiodo del mese di aprile 2010 e quantitativi disponibili per il sottoperiodo successivo, in applicazione del regolamento (ce) n. 327/98
2010. gada aprīļa apakšperiodā piešķiramie daudzumi un nākamajā apakšperiodā pieejamie daudzumi saskaņā ar regulu (ek) nr. 327/98
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
le comunicazioni di cui all’articolo 11, paragrafo 1, lettera b), del suddetto regolamento sono effettuate prima della fine del primo mese di ciascun sottoperiodo contingentale.
minētās regulas 11. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētos paziņojumus sniedz katrreiz līdz kvotas apakšperioda pirmā mēneša beigām;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
quantitativi da attribuire per il sottoperiodo del mese di gennaio 2010 e quantitativi disponibili per il sottoperiodo successivo, in applicazione del regolamento (ce) n. 327/98
2010. gada janvāra apakšperiodā piešķiramie daudzumi un nākamajā apakšperiodā pieejamie daudzumi saskaņā ar regulu (ek) nr. 327/98
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
i periodi contingentali sono suddivisi in tre sottoperiodi, come indicato nell’allegato i.
importa tarifa kvotas periodus sadala 3 apakšperiodos, kā norādīts i pielikumā.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество: