Вы искали: giurisprudenziale (Итальянский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Lithuanian

Информация

Italian

giurisprudenziale

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Литовский

Информация

Итальянский

a — osservazioni preliminari in merito al filone giurisprudenziale attuale

Литовский

a — išankstinės pastabos dėl dabartinės teismo praktikos

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

632), nella cui sentenza si ritrova la prima affermazione giurisprudenziale del criterio della compensazione.

Литовский

632) – čia pirmą kartą teismo praktikoje buvo pateikti kompensavimo kriterijai – nurodė, kad sudėtingi vertinimai, kuriuos reikia atlikti norint patikrinti kompensacijos svarbą, glumina.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

a mio avviso, non sussistono i presupposti per accogliere tale condizione supplementare richiesta da un orientamento giurisprudenziale minoritario.

Литовский

mano nuomone, nėra pagrindo taikyti šią papildomą sąlygą, kurios reikalauja mažuma teismo praktikos bylų.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il diritto giurisprudenziale della corte di giustiziaeuropea assume una particolare importanza quandosi tratta d'implementare il diritto comunitario.

Литовский

žmonėmis, suinteresuotaiskovoti su diskriminacija ir dirbančiaisskirtingose nacionalinėse teisinėse sistemose visoje europoje.tai atveria daug skirtingų perspektyvų.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

quando affrontoun caso specifico, non sono in grado di trovare alcunaiuto pratico nella legislazione danese, nelle direttivecomunitarie e nel diritto giurisprudenziale.

Литовский

kaip ir kitose šalyse, danijoje skundųkomitetasįkurtasneseniai ir yra gana nedidelis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

a tal fine essi possono trovare conforto in alcune pronunce del giudice comunitario che, discostandosi dalla linea giurisprudenziale generale, hanno aggiunto tale requisito 72.

Литовский

Šia prasme jos gali remtis tam tikrais bendrijos teismo sprendimais, kuriuose, nukrypstant nuo bendrosios teismo praktikos krypties, taikytas šis reikalavimas 72. kitaip tariant,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

benché il suesposto ragionamento giurisprudenziale sia stato elaborato nell’ambito delle libertà, ritengo che la sua struttura teorica sia trasferibile al caso in esame.

Литовский

nors aprašytos teisinės nuostatos buvo suformuluotos atsižvelgiant į pagrindines laisves, manau, kad ši teorinė struktūra gali būti pritaikyta ir šiai bylai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tuttavia, nel contenzioso statutario, sembra che il tribunale non abbia applicato lo stesso rigore riconoscendo, secondo un filone giurisprudenziale quanto meno maggioritario, la risarcibilità della perdita di

Литовский

vis dėlto, atrodo, kad su pareigūnų nuostatais susijusiose bylose pirmosios instancijos teismas nebuvo toks griežtas, vyraujančioje teismo praktikoje pripažindamas, jog prarastą galimybę būti įdarbintam arba

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in ultima analisi, nel diritto tedesco dei marchi il freihaltebedürfnis si è tradotto in un requisito di applicazione non scritto 19, di origine giurisprudenziale e che si è aggiunto agli altri requisiti imposti dalla wzg.

Литовский

taigi vokietijos prekių ženklų teisėje freihaltebedürfnis principas tapo nerašytine paraiškų įregistruoti prekių ženklą sąlyga 19, sukurta teismų praktikos ir papildančia ankstesniame vokietijos prekių ženklų įstatyme nustatytus teisinius reikalavimus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

alla luce di tale orientamento giurisprudenziale non deve sorprendere il fatto che, sempre più spesso, le sentenze della corte di giustizia in materia di libera circolazione dei lavoratori si fondino sugli artt. 17 ce e 18 ce.

Литовский

vadovaujantis tokiu teismų praktikoje įtvirtintu požiūriu, nieko nuostabaus, kad teisingumo teismo sprendimai grindžiami eb 17 ir 18 straipsniais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

invero, la giurisprudenza dei giudici di uno stato membro è importante per conoscere i limiti delle competenze di un ente infrastatale, proprio in quanto l’interpretazione giurisprudenziale fa parte integrante delle norme che definiscono tali competenze.

Литовский

valstybės narės teismų praktika yra svarbi nustatant infravalstybinio vieneto kompetencijos ribas, nes jurisprudencijoje pateiktas išaiškinimas yra sudėtinė šią kompetenciją apibrėžiančių normų dalis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tale lacuna giurisprudenziale è stata compensata, in parte, con due pronunce, una nell’ambito del marchio comunitario e l’altra relativa al dibattito circa la registrazione di soli colori.

Литовский

tokį nepaminėjimą iš dalies atsveria du sprendimai: vienas jų yra susijęs su bendrijos prekių ženklu, o antras yra susijęs su klausimu, ar spalvos gali būti registruojamos per se.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

a tal fine l'ufficio di sostegno può creare banche dati fattuali, giuridiche e giurisprudenziali riguardanti gli strumenti relativi all'asilo a livello nazionale, dell'unione e internazionale, utilizzando, fra l'altro, i dispositivi esistenti.

Литовский

tuo tikslu paramos biuras gali sukurti nacionalinių, sąjungos ir tarptautinių prieglobsčio srities faktines, teisines ir teismų praktikos duomenų bazes, inter alia, naudodamasis galiojančiomis nuostatomis.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,203,962 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK