Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eravamo complessivamente sulla nave duecentosettantasei persone
laive iš viso buvome du šimtai septyniasdešimt šeši žmonės.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
possono dire: «eravamo sui giornali la scorsa settimana.
jie gali pasakyti: „ei, o apie mus praėjusią savaitę rašė laikraštis“.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ma non eravamo autorizzati a farlo, perché non era nel nostro mandato.
tačiau neturėjome teisės to daryti, nes tai nepriklausė pagal mūsų pareigas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
quando eravamo piccoli, avevamo un po’paura di quelle bestioline...
kai būdavome maži, truputėlį bijodavome šių mielų padarėlių...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
così anche noi quando eravamo fanciulli, eravamo come schiavi degli elementi del mondo
taip buvo ir su mumis: kol buvome vaikai, turėjome vergauti pasaulio pradmenims.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ed ecco, in quell'istante, tre uomini giunsero alla casa dove eravamo, mandati da cesarèa a cercarmi
ir štai prie namų, kuriuose aš buvau, tuojau atėjo trys vyrai. jie buvo siųsti pas mane iš cezarėjos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la nostra avventura era stata unica nella storia politica ed eravamo divenuti un modello per altri.
mūsų projektas politinėje istorijoje buvo vienintelis ir tapo pavyzdžiu kitiems.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ci sentiamo consolati, fratelli, a vostro riguardo, di tutta l'angoscia e tribolazione in cui eravamo per la vostra fede
taigi, broliai, jūs savo tikėjimu paguodėte mus visuose mūsų suspaudimuose ir negandose.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
però quando eravamo in francia ti piaceva raccogliere fiori nei boschi e farne dei bouquet, ti ricordi?
ar prisimeni, kai gyvenome prancūzijoje, kaip mėgdavai miške rinkti gėles ir kurti iš jų puokštes?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
da morti che eravamo per i peccati, ci ha fatti rivivere con cristo: per grazia infatti siete stati salvati
mus, mirusius nusikaltimais, atgaivino kartu su kristumi,malone jūs esate išgelbėti,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
prima però che venisse la fede, noi eravamo rinchiusi sotto la custodia della legge, in attesa della fede che doveva essere rivelata
prieš ateinant tikėjimui, buvome įstatymo įkalinti, kad lauktume apsireiškiant tikėjimo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
di per sé, il fatto che fummo in grado di dar vita ad un gruppo politico era un trionfo, ma eravamo ben consapevoli della sua debolezza strategica.
tai, kad mums vėl pavyko suformuoti frakciją, buvo triumfas, tačiau mes gerai suvokėme ir strateginius trūkumus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
poiché la prima volta voi non c'eravate, il signore nostro dio si irritò con noi; non c'eravamo infatti rivolti a voi, come conveniva»
kadangi pirmą kartą jūsų nebuvo, viešpats, mūsų dievas, ištiko mus, nes mes ieškojome jo ne taip, kaip turėjome”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda
juk ir mes kitados buvome neprotingi, neklusnūs, apgauti, vergaujantys įvairiems geiduliams ir malonumams, gyvenome pilni pykčio ir pavydo, neapkenčiami ir nekenčiantys vieni kitų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eravamo l’unica opposizione e, per quanto debole, intendevamo tenere accesa la fiamma dell’opposizione contro la corrente della maggioranza.
mes buvome vienintelė opozicija, ir, kad ir kokia ji buvo maža, vis dėlto norėjome, kad vyraujančioms jėgoms nepavyktų užgesinti opozicijos liepsnos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
noi poi, che eravamo partiti per nave, facemmo vela per asso, dove dovevamo prendere a bordo paolo; così infatti egli aveva deciso, intendendo di fare il viaggio a piedi
mes, nuėję ir įsėdę į laivą, išplaukėme į asą, kur ketinome paimti paulių, nes jis buvo taip patvarkęs, pats norėdamas ten nuvykti pėsčias.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
considerando quando segue:
kadangi:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 24
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.