Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fase di rendicontazione
ataskaitos rengimo etapas
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
obblighi di rendicontazione
ataskaitŲ teikimo reikalavimai
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 3
Качество:
il sistema di rendicontazione
atskaitomybĖs sistema
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
pianificazione, rendicontazione, contabilità ecc.
planavimas, ataskaitos, apskaita ir kt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
capitolo v obblighi di rendicontazione
v skyrius ataskaitŲ teikimo reikalavimai
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
rendicontazione contabile per l’eurosistema
eurosistemos finansinĖs ataskaitos
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
articolo 20 schemi di rendicontazione 1.
20 straipsnis ataskaitų formos 1.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
la procedura di rendicontazione è più facile alla...
paraiškų teikimo procesas spartesnis
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
rilevazione , rendicontazione contabili e revisione dei conti
apskaita , atskaitomybė ir auditas
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
monitoraggio, valutazione, processo di revisione e rendicontazione
stebėsena, vertinimas, peržiūros procesas ir ataskaitų teikimas
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
la rendicontazione ambientale ed economica, anche a livello nazionale,
aplinkos ekonomikos ataskaita, įskaitant šalies ataskaitas,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
la verifica dei meccanismi previsti, comprese le modalità di rendicontazione
suplanuotos tvarkos patikrinimą, įskaitant atskaitomybės tvarką
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
non dovrebbe stabilire obblighi di contabilizzazione o rendicontazione per i privati.
jame neturėtų būti nustatomi jokie privačių subjektų įpareigojimai apskaitos ar ataskaitų teikimo srityje;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
rilevazione , rendicontazione contabili e revisione dei conti gare d' appalto
apskaita , atskaitomybė ir auditas viešieji pirkimai
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sistemi informatici e affidabili di contabilità, monitoraggio e rendicontazione finanziaria;
patikimą apskaitos, kontrolės ir finansinės atskaitomybės sistemą, tvarkomas kompiuterizuotu būdu;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 3
Качество:
occorre elaborare metodi di valutazione e rendicontazione dei costi che siano comparabili.
comparable cost evaluation and cost-reporting methods should be elaborated.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
È pertanto necessario derogare al regolamento finanziario relativamente agli obblighi in materia di rendicontazione.
todėl būtina nukrypti nuo finansinio reglamento, kiek tai susiję su ataskaitų teikimo reikalavimais;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
i documenti di rendicontazione contabile risultanti dal processo di consolidamento devono essere coerenti fra loro.
konsoliduojant finansines ataskaitas, laikomasi nuoseklumo principo.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 4
Качество:
gli schemi di rendicontazione dell’eurosistema contengono tutte le voci specificate nell’allegato iv.
eurosistemos ataskaitų formos apima visus iv priede nurodytus balanso straipsnius.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
le bcn segnalano alla bce i dati ai fini della rendicontazione contabile dell’eurosistema conformemente al presente indirizzo.
ncb teikia duomenis ecb eurosistemos finansinės atskaitomybės tikslais vadovaudamiesi šiomis gairėmis.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество: