Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
essa stabiliva una responsabilità del garante nei confronti dei creditori della banca.
pagal „garanto civilinę atsakomybę“ savininkai buvo atsakingi už visas banko prievoles, jeigu jų nebūtų galima apmokėti iš banko turto.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
tale circolare stabiliva le condizioni di remunerazione del concessionario (margini e bonus).
Šiame aplinkraštyje buvo nustatomos prekybos atstovo atlyginimo sąlygos (marža ir priemoka).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
esso stabiliva infami unicamente un principio di non discriminazione tra gli strumenti di pagamento nazionali e quelli transfrontalieri.
jis tik nustatÛ nediskriminavimo principÊ, kuris turi b9ti taikomas vidaus ir tarpvalstybini: mokÛjimo priemoni: atžvilgiu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
la gewährträgerhaftung stabiliva che la proprietà dovesse soddisfare i debiti della banca che non potevano essere ripianati dal suo attivo.
Ši garantija nepagrindė jokios civilinės atsakomybės banko kreditorių atžvilgiu, o tik reguliavo ryšius tarp valdžios institucijų ir banko.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
al punto 43 della decisione impugnata, la commissione osservava che il regime di aiuti regionali stabiliva che non era applicabile a imprese in difficoltà.
sprendimo, dėl kurio pareikštas ieškinys, 43 punkte komisija pažymėjo, kad regioninės pagalbos schemoje numatyta, jog ji negali būti taikoma sunkumus patiriančioms įmonėms.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
la decisione 1998/466/ce stabiliva anche che non potesse essere erogato nessun ulteriore aiuto, salvo che per circostanze eccezionali.
sprendime 1998/466/eb taip pat buvo nustatyta, kad negalės būti teikiama jokia kita pagalba, išskyrus išskirtiniais atvejais.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
l'accordo di rateizzazione stabiliva che qualsiasi credito di chupa chups rispetto all'amministrazione fiscale sarebbe stato destinato alla cancellazione di debiti differiti.
mokėjimų atidėjimo sutartyje buvo numatyta, kad bet koks chupa chups kreditas mokesčių inspekcijai bus skiriamas atidėtoms skoloms nurašyti.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
un intero passo della dichiarazione di laeken, che stabiliva il mandato della convenzione, era dedicato alla semplificazione degli strumenti di cui l'unionedispone per condurre la sua azione.
konvento įgaliojimus nustačiusioje lakeno deklaracijoje visas atskiras skyriusbuvo skirtas vien instrumentų, kuriais naudojasi sąjunga, supaprastinimui.konvento darbas sudarė sąlygas supaprastintiesamą sistemą.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
il vettore iran air, nel febbraio 2010, ha presentato un piano di azione che riconosceva le lacune del precedente piano di azione, ne individuava le cause e stabiliva azioni specifiche per correggere le carenze accertate.
2010 m. vasario mėn. oro vežėjas „iran air“ pateikė veiksmų planą, kuriame pripažįstami jo ankstesnio plano trūkumai, taip pat nurodytos priežastys ir numatytos konkrečios priemonės nustatytiems trūkumams pašalinti.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
la lettera di invito al bando stabiliva inoltre che l’azionista di bb, in base alla raccomandazione, avrebbe effettuato una selezione discrezionale degli offerenti che avrebbero potuto partecipare alla seconda fase del processo di cessione.
be to, process letter nurodyta, kad bb banko akcininkas atsižvelgęs į rekomendaciją savo nuožiūra priims sprendimą, kurie pirkėjai galėtų dalyvauti antrame pardavimo proceso etape.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
con la direttiva 94/39/ce [2], la commissione stabiliva un elenco degli usi previsti per gli alimenti per animali destinati a particolari fini nutrizionali.
direktyva 94/39/eb [2] komisija nustatė pašarų konkretiems mitybos tikslams tikslinio naudojimo sąrašą.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
il consenso di maastricht stabiliva che i regimi di trattamento per l’ eradicazione di h. pylori siano semplici, ben tollerati e che conseguano un tasso di eradicazione superiore all’ 80% in base alle intenzioni di trattamento.
mastrichto konsensuso ataskaitoje teigiama, kad gydymo, skirto pašalinti h. pylori, kursai turėtų būti nesudėtingi, gerai toleruojami, o pacientų, kuriems h. pylori buvo pašalintas, skaičius turi siekti daugiau kaip 80 proc., palyginus su pacientų, kuriuos buvo numatyta išgydyti, skaičiumi.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество: