Вы искали: abbellire (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

abbellire

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

testiere in ferro battuto e tessuto inventate per abbellire con discrezione.

Немецкий

das design der betten verschönert die schlafräume diskret mit schmiedeeisen und stoffen.

Последнее обновление: 2007-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'ase offre ai ragazzi la possibilità di abbellire un veicolo spaziale

Немецкий

■ ausweitung der kompetenzen des verwaltungsrats;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per abbellire il sito sono state sistemate alcune sculture che evocano il passato industriale di belfast.

Немецкий

zur verschönerung der anlage wurden hier skulpturen aufgestellt, die die industrielle vergangenheit belfasts wieder aufleben lassen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a tal fine, sono stati realizzati importanti lavori per abbellire il paesino e ridare vita a diversi siti abbandonati.

Немецкий

zu diesem zweck wurden das dorf verschönert und mehrere verlassene

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

d'altra par te non sarebbe opportuno abbellire inutilmente ciò che dovrebbe essere invece accettato per la sua sostanza.

Немецкий

mein fraktionskollege, herr fernando suárez, hat gesagt, daß wir jetzt gott sei dank endlich eine juristische person geschaffen haben, die von den rechtsvorschriften der mitgliedstaaten unabhängig sei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione ha saputo abbellire la propria immagine facendosi carico delle spese necessarie per eliminare l'amianto dal berlaymont.

Немецкий

die kommission hat sich natürlich ein schönes image zugelegt indem sie die entfernung des asbests aus dem berlaymont-gebäude finanziert hat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

il consiglio, però, non ha bisogno di abbellire la realtà ed è a questo che si devono le divergenze nella formulazione del testo.

Немецкий

der rat dagegen hat es nicht nötig, die wirklichkeit zu beschönigen, was ein grund für die unterschiedlichen fassungen ist.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

abbellire il centro di lipsia: zschochersche straße, una delle principali arterie riqualificate nell’ambito del programma urban.

Немецкий

netzwerkbildung – architekten, ingenieure, baufinanzierer und kleinere bauunternehmen arbeiten im rahmen des projekts eng zusammen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perlomeno in questo dibattito, vorrei pregare la commissione di astenersi dal fare parecchie cose, e per esempio, dall'abbellire i fatti.

Немецкий

trotz ihrer ausführungen, herr präsident, konnte das parlament nur feststellen, daß bisher wenig konkrete auswirkungen von den erklärungen der gipfel in hannover, rhodos und madrid ausgingen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la gloria del libano verrà a te, cipressi, olmi e abeti insieme, per abbellire il luogo del mio santuario, per glorificare il luogo dove poggio i miei piedi

Немецкий

die herrlichkeit des libanon soll an dich kommen, tannen, buchen und buchsbaum miteinander, zu schmücken den ort meines heiligtums; denn ich will die stätte meiner füße herrlich machen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

appare chiaro che il consiglio non è neppure in grado di far fronte alle sue normali responsabilità politiche nei confronti dei cittadini della comunità e nessun argomento, per quanto modesto, servirebbe ad abbellire la situazione.

Немецкий

den vorschlägen kann ich nicht zustimmen, weil ich der meinung bin, daß die auswirkungen der einfuhrregelung in diesem abkommen nicht zur ge nüge berücksichtigt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

deplora infatti che la commissione europea tenda eccessivamente, nelle dichiarazioni e nelle relazioni, ad abbellire la situazione dei paesi candidati e i progressi da essi compiuti verso l'adesione.

Немецкий

herr malosse bedauert diesbezüglich, dass die europäische kommission in ihren erklärungen und berichten zu sehr dahin tendiere, die situation in den bewerberstaaten und deren fortschritte auf dem weg zum beitritt zu beschönigen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

h01- e tra le mie attuali materie di studio non c’è soltanto l’italiano, ma anche la geografia. da vari giorni ho accumulato sul mio scrittoio carte geografiche e topografiche, atlanti, ecc. ieri, poi, quel bel tipo che da domani avrà l’onore di essere mio marito, mi ha regalato un mappamondo enorme. lo scopo principale era naturalmente quello di prendermi in giro, come se non sapessi che al nostro scopo basterebbe una carta automobilistica! ma poi ho visto che il mappamondo si illumina all’interno ed è, soprattutto, una lampada da tavolo di grande effetto, che servirà ad abbellire la nostra casina. irradia una luce così delicata, che, con una lampadina di poche candele, potrebbe essere lasciata accesa anche di notte, per ispirare quella specie di sogni che io prediligo: i sogni di viaggi.

Немецкий

h01- und zu meinen derzeitigen studienfächern gehört nicht nur das italienische, sondern auch die geographie! seit einigen tagen habe ich auf meinem schreibtisch erdkundekarten und stadtpläne, atlanten usw. aufgehäuft. gestern schenkte mir dann der komische kauz, der von morgen an die ehre haben wird, mein gatte zu sein, einen riesigen globus. der hauptzweck war natürlich, mich zu verulken, als ob ich nicht wüßte, daß für unseren zweck eine autokarte genügen würde. dann sah ich jedoch, daß der globus im innern erleuchtet wird und vor allem eine sehr wirkungsvolle tischlampe ist, die dazu dienen wird, unsere kleine wohnung zu verschönern. sie strahlt ein so sanftes licht aus, daß mit einer birne von wenigen kerzen auch nachts angezündet bleiben könnte, um jene art von träumen einzugeben, für die ich eine vorliebe habe: träume von reisen.

Последнее обновление: 2015-03-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,477,581 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK