Вы искали: administravimo (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

administravimo

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

2799/98 3 straipsnyje, turėtų būti viešųjų atsargų administravimo finansinių metų pradžia.

Немецкий

2799/98 zugrunde zu legen, zu dem das haushaltsjahr für die verwaltung der öffentlichen lagerbestände beginnt.

Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

kuriuo leidžiama naudoti užjūrio šalių ir teritorijų (uŠt) kilmės ryžių importo kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka

Немецкий

zur eröffnung und verwaltung von einfuhrkontingenten für reis mit ursprung in den überseeischen ländern und gebieten (Ülg)

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2799/98 3 straipsnyje, turėtų būti atliekama tą dieną, kurią prasideda viešajam sandėliavimui sukauptų atsargų administravimo finansiniai metai.

Немецкий

2799/98 zugrunde zu legen, zu dem das haushaltsjahr für die verwaltung der öffentlichen lagerbestände beginnt.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1274/2009, kuriuo leidžiama naudoti užjūrio šalių ir teritorijų (uŠt) kilmės ryžių importo kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka

Немецкий

dezember 2009 zur eröffnung und verwaltung von einfuhrkontingenten für reis mit ursprung in den überseeischen ländern und gebieten (Ülg)

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1342/2007 dėl tam tikrų apribojimų, taikomų tam tikrų plieno gaminių importui iš rusijos federacijos, administravimo [1], ypač į jo 5 straipsnį,

Немецкий

oktober 2007 über die verwaltung bestimmter einfuhrbeschränkungen für bestimmte eisen- und stahlerzeugnisse aus der russischen föderation [1], insbesondere auf artikel 5,

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1301/2006, nustatantį žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles [2], ypač į jo 7 straipsnio 2 dalį,

Немецкий

august 2006 mit gemeinsamen regeln für die verwaltung von einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche erzeugnisse im rahmen einer einfuhrlizenzregelung [2], insbesondere auf artikel 7 absatz 2,

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,408,892 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK