Вы искали: affievolirsi (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

affievolirsi

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

la minaccia di phishing non sembra affievolirsi.

Немецкий

es gibt keine anzeichen dafür, dass die phishing-bedrohung nachlässt.

Последнее обновление: 2012-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo nuovo slancio non deve affievolirsi e noi tutti abbiamo la responsabilità di sostenere tale movimento pacifico.

Немецкий

dieser neue schwung darf nicht nachlassen, und wir alle haben die pflicht, diese friedliche bewegung zu begleiten.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

con il passaggio ad una nuova fase economica, lo slancio dell’azione cooperativa rischia di affievolirsi.

Немецкий

mit dem eintritt in eine neue phase wirtschaftlicher herausforderungen besteht die gefahr, dass die dynamik des kollektiven und kooperativen handelns nachlässt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in seguito, con l'affievolirsi della ripresa, prese nuovamente il sopravvento una politica più cauta.

Немецкий

nachdem der aufschwung der industrieproduk­tion an dynamik verloren hat, wurden die industrieunterneh­men auch in ihrer personalplanung wieder vorsichtiger.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l' impatto in precedenza forte della configurazione dei tassi di interesse sulla dinamica della moneta sembra affievolirsi gradualmente .

Немецкий

der zuvor starke einfluss der zinskonstellation auf die monetäre dynamik scheint allmählich abzuklingen .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò che più preoccupa è l'affievolirsi dei valori etico-sociali avviati verso il degrado dell'assisten

Немецкий

(das parlament genehmigt das protokoll.) (') f1) mitteilung des präsidenten betreffend eine untätigkeitsklage gegen die kommission — vorlage von dokumenten: siehe protokoll.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infine dopo diversi anni di vivace crescita degli investimenti è inevitabile una certa normalizzazione, tanto più che sembrano affievolirsi gli effetti propulsivi del programma del mercato interno.

Немецкий

schließlich ist eine gewisse normalisierung nach mehreren jahren lebhaften investitionswachstums nicht zu umge­hen, zumal die sogwirkung des binnenmarktprogramms anschei­nend nachläßt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al di là delle recenti tensioni geopolitiche e dell’affievolirsi della domanda esterna, ladebolezza della crescita è dovuta ad una insufficiente resistenza agli shock.

Немецкий

die jüngsten geopolitischen spannungen und eine nachlassende exportnachfrage spielen dabei eine rolle, außerdem geht das schwache wachstum auf eine unzureichende schockresistenz zurück.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

inoltre, mentre i tradizionali legami sociali paiono affievolirsi, le mutate circostanze materiali hanno fatto sì che il reddito dei giovani adulti possa talvolta costituire un importante contributo al reddito complessivo del nucleo familiare.

Немецкий

hinzu kommt, daß die traditionellen sozialen bindungen zwar an bedeutung verloren haben, das einkommen junger erwachsener als beitrag zur haushaltskasse aber bei veränderten finanziellen umständen äußerst wichtig sein kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le politiche degli stati membri, dato l'affievolirsi delle azioni sociali e l'aggravarsi delle discriminazioni, innalzano le mura di nuovi ghetti fatti di degrado ed emarginazione.

Немецкий

die politik der mitgliedstaaten errichtet mit ihrer strategie des sozialabbaus und der verschärfung der diskriminierung immer höhere mauern um die neuen ghettos der verelendung und der ausgrenzung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al di là delle recenti tensioni geopolitiche e dell’affievolirsi della domanda esterna, la debolezza della crescita è dovuta alla già calante fiducia delle imprese e dei consumatori e all’insufficiente resistenza agli shock.

Немецкий

die jüngsten geopolitischen spannungen und eine nachlassende exportnachfrage spielen dabei eine rolle, außerdem geht das schwache wachstum auf das bereits zuvor rückläufige vertrauen bei unternehmern und verbrauchern sowie eine unzureichende schockresistenz zurück.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a fronte dell'affievolirsi della spinta alla crescita e del persistere di bassi livelli di fiducia, nel 2012 il pil reale dovrebbe restare invariato nell'ue (0,0%) e diminuire dello 0,3% nell'area dell'euro.

Немецкий

angesichts einer nachlassenden wachstumsdynamik und des nach wie vor geringen vertrauens wird davon ausgegangen, dass 2012 das reale bip in der eu unverändert bleiben und im euro-währungsgebiet um 0,3 % zurückgehen wird.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,936,065 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK