Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
derci
derci
Последнее обновление: 2023-05-15
Частота использования: 1
Качество:
■■ arrivi
■■■ eingänge
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arrivi derchi
ven en derchi
Последнее обновление: 2019-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arrivi tardi.
du kommst spät.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuovi arrivi;
marktzutritt
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
designazione dalla derci
warenbezeichnung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
possiamo chie derci perché non è stato possibile.
ich erlaube mir, ihnen gegenüber darauf zu dringen, daß der bericht von herrn scarbonchi mit großer mehrheit angenommen wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forse il signor ministro potrebbe risponderci? derci?
betrifft: menschenrechtsverletzungen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e allora dobbiamo chie derci: questi prodotti come arrivano sul mercato?
landwirtschaftliche produkte werden verseucht, und nun geht es um die frage: wie lassen sie sich noch in der europäischen gemeinschaft vermarkten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se è così dobbiamo chie derci se esiste una volontà politica per sostenere un libero mercato delle autorizzazioni.
wenn ich nun die freiwillige selbstverpflichtung der autoindustrie betrachte, so ist diese absolut unzureichend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo ren derci conto di questa tendenza e ricordare che nessuna decisione parlamentare può sostituirsi alla volontà popolare.
viertens ist die kommission mit Änderungsantrag nr. 5 einverstanden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo chie derci se questo arresto non sia il risultato di una cinica collusione fra il governo belga e quello indiano.
morgen früh werde ich darüber berichten, und wir werden dann über die sache entscheiden können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo tuttavia ren derci conto del fatto che i pericoli per la democrazia non sono così trascurabili come crede l'onore vole langer.
vor einigen monaten waren alle fraktionen, die mandela hierher eingeladen hatten, ihm gegenüber diese verpflichtung eingegangen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eppure, a d mesi dalla costruzione, siamo ancora qui a eh: derci se sia veramente necessaria una politica sicurezza e di difesa.
ein klares beispiel dafür liefern die voi kleinen gruppen von mitgliedstaaten vorgebrachte!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i nostri partner, potrebbero chie derci conto, una volta o l'altra, di questa abitudine di giudicare le loro situazioni interne.
unsere partner könnten es uns hin und wieder verübeln, wenn wir auf diese weise urteile über die innere situation in diesem oder jenem land abgeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
combustibili tradizionali. dobbiamo quindi chie derci se l'impiego di questa fonte di energia com porti problemi in ordine all'effetto serra.
aus diesem grund wird vorgeschlagen, nur einen einzigen ausschuß für dieses programm vorzusehen, der allerdings in speziellen unterausschüssen zusammentreten sollte entsprechend den jeweiligen spezifischen pro grammen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6.2 arrivo
6.2 ankunft
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:
Источник: