Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eliminazione degli effetti nocivi degli agenti inquinanti nella cartaccia, compresa la dispersione degli inquinanti termoplastici.
beseitigung der schädlichen auswirkungen von kontaminationsfaktoren im altpapier einschließlich der dispersion thermoplastischer kontaminationsfaktoren.
deincbiostrazione. compreso il rapporto tra gli inchiostri e la demehiostrazione. e trattamento degli scarichi degli impianti per il riciclo della cartaccia.
entschwärzung einschließlich der zusammenhänge zwischen den farbstoffen und der entschwär- zung-; behandlung der abwässer aus altp.apieraufbereitungsijetrieben.
ogni anno vanno perduti come residui non riutilizzabili della comunità circa 16 milioni di t di cartaccia e cartone che finiscono con la conseguenza che è necessario ricorrere a impor-
die kommission hat an die dänische regierung eine stellungnahme (5) zum
io insorgo contro questa prassi e chiedo al presi dente di adoperarsi per evitare, conformemente al nostro regolamento, che chiunque possa accedere alle nostre caselle per distribuirvi simile cartaccia.
er wurde vom erweiterten präsidium aufgestellt, in dem übrigens einstimmig keit herrschte.
il seminario ha consentito di constatare che il programma di ricerca aveva fruttato applicazioni concrete come la disinchiostrazione della cartaccia e la messa a punto di nuovi prodotti a partire da residui di cartacce non più riciclabili dall'industria cartaria.
mission dem rat am 11. februar eine mitteilung über die maßnahmen zur milderung der auswirkungen einer begrenzten Ölverknappung vor. dieser mitteilung liegen ein vorschlag für eine richtlinie und ein vorschlag für eine entscheidung(5) bei:
non sbaglio quando affermo che tutte le proposte volte a rafforzare le competenze del parlamento europeo, presen tate dalla commissione per gli affari istituzionali, sono cartaccia, se la partecipazione alle elezioni del 1984 fosse notevolmente inferiore a quella registra tasi nel 1979.
ich gehe wohl nicht fehl mit der feststellung, daß alle vor schläge zur stärkung der kompetenzen des europäischen parlaments durch den institutionellen ausschuß makulatur sind, wenn die wahlbeteiligung 1984 gegenüber 1979 rapide zurückgehen sollte.
- accordo cost con la svezia nel settore del riciclo dei rifiuti urbani e industriali 1/2.1.80 decisione l 5/2.1.146 - programma 1978-1981 di r & s sul «riciclo della cartaccia e del cartone »2/2.1.113 - programma 1982-1985 di r & s nel settore delle materie prime - modifica per il 1983 proposta c 12/2.1.187
deutsche beihilfen für die anpassung der kapazitäten im hochseefischfang 3/2.1.99 7/2.1.149 griechisches programm für die entwicklung von fischerei und aquakultur 10/2.1.110 plan zur rationalisierung und entwicklung der seefischerei in italien 3/2.1.99 plan zur rettung der austern in der bretagne 7/2.1.149 verfahren nach art.93 ewgvertrag hinsichtlich von drei betriebsbeihilfen für fischereiunternehmen in frankreich 6/2.1.142 verfahren nach art.93 ewgvertrag hinsichtlich einer brennstoffbeihilfe für die fischerei in italien 2/2.1.85 verfahren nach art.93 ewgvertrag hinsichtlich einer brennstoffbeihilfe für die fischerei in frankreich 2/2.1.85 verfahren nach art.93 ewgvertrag hinsichtlich einer beihilfe zugunsten der erzeugerorganisationen in deutschland 12/2.1.153