Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nei sassi abitavano oltre 18 mila persone.
in den sassi wohnten mehr als 18-tausend menschen.
Последнее обновление: 2007-02-26
Частота использования: 1
Качество:
la thaïes occupa 65 mila persone in 30 paesi.
thaies beschäftigt 65.000 mitarbeiter in 30 ländern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"come si fa a intessere un dialogo con dieci mila persone?
„wie führt man einen dialog mit zehntausend menschen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c'erano ben 45 ditte straniere che davano lavoro a 23 mila persone.
danach gab es damals insgesamt 45 ausländische unternehmen mit über 23 000 mitarbeitern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si parla di 300-500 mila persone che dovrebbero perdere il posto di lavoro.
positiv finden wir auch die ablösung von lord carrington.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perché stabilire il numero di cento mila e non di cinquanta mila o duecento mila cittadini?
ich glaube, daß dieses parlament mit dem bericht seine funktion als sprecher für die anliegen der bürger erfüllt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a 224 mila persone sarà offerta lapossibilità di seguire una formazione intesa aprevenire i rischi della disoccupazione.
es soll außerdem 224000 personen zugang zu einer ausbildungverschaffen, um der drohenden arbeitslosigkeit vorzubeugen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il pericolo è stato tale che le autorità dei pesi bassi hanno evacuato 75 mila persone dalle zone a rischio.
derartige verzögerungen kosten geld ... und könnten auch leben kosten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
circa 130 mila persone sono state evacuate dalle zone pericolose e trasportate nei loro rispettivi paesi in meno di tre mesi.
diese versuchung ist ein pragmatismus, der zu folgenden fehlern führt: es wird weiter hin behauptet, daß es eine gemeinsame wirtschafts- und währungsunion gibt, während sie doch die züge intergovernativer politik trägt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la disoccupazione è esplosa: 400 mila persone hanno perso il lavoro: molte di queste sono emigrate.
die arbeitslosenzahlen sind in die höhe geschnellt: 400.000 menschen sind arbeitslos geworden; viele von ihnen sind ausgewandert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il diritto alla vita di un popolo di milioni di persone non ha maggior valore di quello di un popolo di 200 o 300 mila persone.
ich bedaure sehr, daß diese lage völlig außer kontrolle geriet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
analogamente, se l'esposizione di 100 mila persone è di 5 msv, si calcola che 25 di esse svilupperanno un cancro fatale.
bei kindern bis zu 10 jahren dürfte die wahrscheinlichkeit der auslösung einer tödlichen krebserkrankung um das 2- bis 3fache höher sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcuni esempi di dosi e di possibili effetti sono: se 100 mila persone sono esposte a un 1 msv si calcola che 5 persone svilupperanno un cancro fatale.
bei älteren menschen (über etwa 60 jahren) liegt die wahrscheinlichkeit offenbar um etwa das 5- bis lofache niedriger, weil ihre lebenserwartung möglicherweise nicht mehr groß genug ist, um den krebs auftreten zu lassen, und es auch nicht wahrscheinlich ist, daß sie eine genetische schädigung an ihre nachkommen weitergeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò significa che 50 mila persone dovranno governare quest'immensa isola, con le sue lunghissime coste e con tutte le relative difficoltà a carattere logistico.
es wird auch vorsichtig ein gewisser optimismus oder, besser gesagt, ein begrenzter optimismus über die mögliche konsolidierung des aufschwungs zum aus druck gebracht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
banca europea per gli investimenti richiede in generale diversi anni — ha contribuito direttamente o indirettamente a dar lavoro, nel 1982, a circa 410 mila persone.
europäische investitionsbank
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
grossi sforzi di cambiamento sono stati compiuti nei bacini interessati, e si sa attualmente che i pmi saranno il fermento principale dei nuovi posti di lavoro nelle zone in cui sono scomparse unità che occupavano quattro o cinque mila persone.
das parlament hatte anläßlich der revision der verordnungen der struktur fonds im vorigen jahr - ich war damals einer der berichterstatter - eine erhöhung der für die gemein schaftsinitiativen veranschlagten haushaltsmittel auf 15% gefordert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infine, l'eurobarometro ha intervistato 16 mila persone in tutti gli stati membri per redigere un rapporto sulle risposte dei cittadini europei a una serie di domande sull'ambiente.
nicht zuletzt hat eurobarometer16 000personen in allen mitgliedstaaten befragt,um anschließend seinen bericht über die antworten der europäischen bürger auf eine vielzahl von umweltfragen zu verfassen.dabei stellte sich heraus, daß jeder zweite europäer über den zustand der umweltbesorgt ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dal 1970 fino al 1978 una media di circa 165 mila persone all'anno ha partecipato ai corsi di formazione continua e circa 29 mila a quelli di riqualificazione: la maggior parte dei quali ha ricevuto qualche aiuto finanziario.
das fachschulwesen ist entsprechend den vielfältigen und wechselnden bedürfnissen der wirtschaft in allen ländern stark aufgefächert, umfaßt jedoch als hauptrichtungen den kaufmännischen, gewerblich-technischen, landwirtschaftlichen, hauswirtschaftlichen und bergbaulichen sektor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solo negli ultimi dodici mesi, nel kurdistan turco sono state catturate e deportate più di venti mila persone, oltre 300 villaggi sono stati evacuati e distrutti, più di 600 persone che non avevano fatto male a nessuno sono state vittime di attacchi omicidi da parte dello stato.
allein in den letzten zwölf monaten wurden in türkisch-kurdistan mehr als 20 000 men schen festgenommen und verschleppt, mehr als 300 dörfer entvölkert und vernichtet, mehr als 600 menschen, die niemandem etwas zuleide getan haben, opfer von staatlichen mordanschlägen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le autorità tailandesi ammettono la presenza di più di cento mila profughi dal laos nei loro campi di raccolta ; centinaia di migliaia di profughi, hanno già lasciato i campi di raccolta per installarsi nella campagna circostante, dove gran parte della popolazione pro viene dal laos.
ich glaube, daß diese unterstützung und diese kooperation auf bilateraler oder multilateraler ebene fortgeführt werden muß, daß wir aber be stimmte bedingungen stellen müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: