Вы искали: consigliava (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

consigliava

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

consigliava quindi alla denunciante di rivolgersi alla commissione.

Немецкий

als nächstes wird geprüft, ob eine untersuchung einzuleiten ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli consigliava pertanto ai consumatori di costituirsi in asso ciazioni.

Немецкий

aus dieser dienststelle ging später die „generaldirektion für umwelt und verbraucherschutz" hervor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

il consorzio consigliava l'esecuzione di una serie di prove meccaniche.

Немецкий

das konsortium hatte die durchführung von maschinentests empfohlen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione pertanto consigliava al denunciante di ripresentare il caso alla camera dei ricorsi.

Немецкий

das gericht befand jedoch, dass die angelegenheit nicht der deutschen gerichtsbarkeit unterliege.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il rapporto consigliava di riesaminare la legislazione esistente ai fini di un consolidamento e di un aggiornamento.

Немецкий

der bericht empfahl die Überprüfung der bestehenden gesetzgebung zum zweck der konsolidierung und aktualisierung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli consigliava uova crude o appena cotte e acqua di selz con latte fresco a una certa temperatura.

Немецкий

er empfahl rohe oder nur ganz wenig gekochte eier und selterswasser mit frischer milch von bestimmter temperatur.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel gennaio 1996 con una lettera firmata da due funzionari consigliava agli stati membri di non applicare la legislazione in vigore.

Немецкий

da sind zunächst die jüngsten mitteilungen über die informationsgesellschaft und insbesondere der aktionsplan, der jetzt in zweiter auflage vorliegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione ha già suggerito che fra le differenti possibili opzioni consigliava lo sviluppo di quanto è stato iniziato con successo con la riforma del 1992.

Немецкий

da die kommission bisher noch keinen vorschlag für ein mandat für verhandlungen mit den albanischen behörden beschlossen hat, finden keine verhandlungen über ein assoziierungsabkommen mit der republik albanien statt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi consigliava di esser calma e io lo assicuravo di non sentirmi punto eccitata, e respingevo la mano che voleva costringermi al riposo per camminare ancora.

Немецкий

er riet mir auch, gefaßt zu sein; mich aber empörte seine anspielung auf meine hilflosigkeit und erregtheit; ich schüttelte seine hand von meiner achsel und begann von neuem auf und ab zu wandern.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in assenza di ulteriori informazioni, la commissione consigliava al legale del denunciante di portare la questione all’attenzione delle autorità nazionali.

Немецкий

da jedochbestimmte informationen fehlten, empfahl die kommission dem anwalt, die angelegenheit auf nationaler ebene weiterzuverfolgen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche per noi è seccante accettarlo, ma ciò che lei consigliava non è un compromesso, bensì l'ordine del giorno proposto in origine.

Немецкий

auf der regie rungskonferenz von 1996 wurden die institutionellen pro bleme - obwohl dort vorschläge erwartet wurden - nicht gelöst und ebensowenig 1997 in amsterdam. hier stehen wir jetzt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

contemporaneamente sep comunicava che avrebbe potuto offrire, dopo il io gennaio 1988, una tariffa speciale per i grandi utenti e consigliava quindi a esd di concludere un accordo per even­tuali importazioni solo fino a tale data.

Немецкий

weiterhin kündigte sep an, nach dem 1. januar 1988 einen besonderen großverbrauchertarif anbieten zu können, und empfahl esd deshalb, etwaige importe nur bis zu diesem zeitpunkt zu vereinbaren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la relazione consigliava inoltre di attendere l'adozione finale della direttiva sui servizi di pagamento prima di intraprendere ulteriori azioni, per permettere il completamento dei complessi negoziati sulla direttiva sui servizi di pagamento.

Немецкий

in dem bericht wurde ferner vorgeschlagen, vor weiteren maßnahmen erst den erlass der zahlungsdiensterichtlinie abzuwarten, damit die schwierigen verhandlungen über diese richtlinie zunächst zum abschluss gebracht werden können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il fratello aveva preso del denaro in prestito per lui, la principessa consigliava di partire per mosca dopo il matrimonio, stepan arkad’ic di andare all’estero.

Немецкий

sein bruder nahm eine hypothek für ihn auf; die fürstin riet ihm, nach der hochzeit aus moskau wegzufahren. stepan arkadjewitsch empfahl ihm, ins ausland zu reisen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non è forse talleyrand, questo sagace francese, che consigliava sempre a coloro che lavoravano con lui — il presidente delors mi corregga se sbaglio — di guardarsi soprattutto dal troppo zelo?

Немецкий

wir wollen diese gelegenheit nutzen, und wir wollen die leitlinien nutzen, die die staats- und regierungschefs uns auf dieser ratstagung von birmingham vorgeben, um den derzeitigen arbeitsplan der gemeinschaft, den ich ihnen zu beginn meiner ausführung dargelegt habe, bis zum gipfel von edinburgh zu vervollständigen, bis zum gipfel von edinburgh in den bereichen offenheit, subsidiarität und bürgernähe fortzusetzen, mit denen uns der rat von birmingham hoffentlich beauftragt, und zu gewährleisten, daß alle zwölf mitgliedstaaten bis zu dem zeitpunkt, zu dem wir uns in edinburgh treffen, den vertrag von maastricht entweder ratifiziert haben oder das ziel der ratifizierung fest anstreben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(5) nella raccomandazione del parlamento europeo e del consiglio, del 16 novembre 2005, relativa al patrimonio cinematografico e alla competitività delle attività industriali correlate [2] si consigliava già agli stati membri di adottare provvedimenti appropriati per promuovere l'utilizzo della tecnologia digitale e delle nuove tecnologie nella raccolta, catalogazione, conservazione e nel restauro delle opere cinematografiche.

Немецкий

november 2005 zum filmerbe und zur wettbewerbsfähigkeit der einschlägigen industriezweige [2] wurde den mitgliedstaaten bereits empfohlen, geeignete maßnahmen zu ergreifen, damit digitale und neue technologien verstärkt bei der erfassung, katalogisierung, erhaltung und restaurierung von kinofilmen eingesetzt werden.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,888,943 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK