Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e così si continuerà.
und das soll auch so bleiben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione continuerà:
die kommission wird weiterhin
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
l'agenzia continuerà:
die agentur wird weiterhin:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ciò continuerà in futuro.
dies soll auch in zukunft fortgesetzt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
) e continuerà ad analizzarla.
) und wird ihre analyse wei- ter vertiefen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
paolo continuerà sempre a
ich zu nicht ich nicht zu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la discussione continuerà domani.
die zahl der personen, die drogenabhängig sind, wächst beständig an.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
continuerà ad essere congelata?
verhandlungen des europäischen parlaments
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il programma di lavoro continuerà
fortführung des arbeitsprogramms
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la discussione continuerà nel pomeriggio.
wir werden gegen den spinelli-bericht stimmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
continuerà tutto allo stesso modo?
2. europäischer rat in luxemburg
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione effettua e continuerà a
ich beantrage, daß sie wie folgt abgefaßt werden soll:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il belgio continuerà questo sforzo.
somit wird es am rande der oecd-tagung im mai zu kontakten auf ministerieller ebene kommen, bevor wir uns im juni auf dem gipfeltreffen der industrieländer in venedig versammeln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’ agenzia continuerà a migliorare la
die agentur wird die kommunikation mit der Öffentlichkeit weiter verbessern und durch ihre bemühungen um die kooperation mit interessengruppen und den mitgliedstaaten zum entstehen einer meldekultur beitragen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
2) la procedura continuerà nel merito.
2. das verfahren zur hauptsache wird fortgesetzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
continuerà a seguire attentamente la situazione.
sie wird die lage weiterhin aufmerksam verfolgen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
fino a quando continuerà questa commedia?
werden wir dann ständig diese komödie aufführen?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
continuerà a sostenere anche queste misure.
sie wird auch diese maßnahmen weiter unterstützen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio continuerà a promuovere l'adesione
der rat wird auch weiterhin auf den universellen beitritt zum vertrag und auf eine aktive und
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
continuerà a seguire l'evoluzione con attenzione.
der anteil der strukturpolitischen maßnahmen am gesamthaushalt überschreitet damit 25 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: