Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ho imparato a difendermi."
ich lernte mich zu wehren."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non ho alcun modo di difendermi.
zu meiner verteidigung fehlt mir jede möglichkeit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
non mi è stata data la possibilità di difendermi.
mir wurde nicht die gelegenheit geboten, mich zu verteidigen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
si è già fatto molto. non lo ripeto per difendermi, visto che la commissione non ne ha bisogno.
in diesem fall verfügt sie aber über neue und interessante befugnisse und sollte sich auf keinen streit über dirigismus oder nichtdirigismus, usw. einlassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
poi vennero ad arrestare me, ma non c’ era più nessuno che potesse levarsi a difendermi” .
als sie mich holten, gab es keinen mehr, der mich hätte verteidigen können.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho il diritto di difendermi si sensi dell'articolo 108 e noto che si sta sprecando il mio tempo con tutte queste interruzioni.
es ist nun ihre aufgabe, auch in zusammenarbeit mit den anwaltsverbänden und unter der wachsamen kontrolle der kommission, diese bahnbrechende richtlinie, eine richtlinie der Öffnung und der freiheit, in vollem umfang umzusetzen und ihre chancen zu nutzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il blocco posto alla relazione m'impedisce di difendermi e ritengo che una simile procedura non sia applicabile ad una organizzazione democratica.
während dieser bericht beim ausschuß für wirtschaft, währung und industriepolitik behandelt wurde, war die gründlichkeit, mit der simon murphy recherchiert hatte, uns allen deutlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
terzo: la mia obiezione riguarda il fatto che lei abbia bloccato proprio questa relazione, così che io, in quanto relatore, non posso difendermi.
ich möchte zunächst sagen, daß mich die arbeit von herrn murphy tief beeindruckt hat. es ist ja eine sehr komplizierte richtlinie, von der er ausgeht, aber er hat sie offenbar bis ins kleinste de tail studiert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ha affermato, e devo insistere su questo per difendermi, che non ho partecipato a queste discussioni e poiè arrivato a suggerire che sono stato «influenzato» dall'ambasciatore di un paese straniero. È un'offesa per qualunque parlamentare edè assolutamente falso.
dann macht es vor allem keinen sinn, und das bitte ich in zukunft zu überlegen, die frage der menschenrechte immer mit der frage der integrität der volksrepublik china von außen heraus zu verbinden, wobei dinge für tibet verlangt werden, die nicht einmal mehr der dalai lama verlangt!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: