Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con tutte le riserve del caso.
es wird unter vorbehalt verteilt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fornire tutte le informazioni possibili in caso di incidente.
erteilung möglichst umfassender informationen im unglücksfall.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
inoltre la commissione deve fornire tutte le
der rat kann dabei lediglich eine empfehlung aussprechen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo "fornire tutte le informazioni disponibili."
nach den worten "alle verfügbaren informationen vorlegen" ist folgender nebensatz einzufügen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tutte le categorie sopra citate, se del caso
ggf. alle oben genannten kategorien
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
esse devono inoltre fornire tutte le infor-
ich danke frau squarcialupi insbesondere für ihren hinweis, daß die
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si do vranno poi prendere tutte le precauzioni del caso
ich glaube und ich erwähne das so nebenher,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il medico prenderà tutte le ulteriori misure del caso.
ihr arzt wird weitere maßnahmen ergreifen.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
sarà opportuno fornire tutte le indicazioni relative alla dieta.
die zusammensetzung der nahrung ist genau anzugeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È invece un fatto positivo che il commissario venga in aula a fornire tutte le spiegazioni del caso.
ich nehme ihren antrag zur kenntnis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- prendere, in generale, tutte le altre disposizioni del caso.
- allgemein sonstige geeignete maßnahmen zu treffen.
Последнее обновление: 2016-11-20
Частота использования: 1
Качество:
il compratore è tenuto a fornire tutte le indicazioni tecniche necessarie.
der käufer ist verpflichtet, alle erforderlichen technischen angaben bereitzustellen.
Последнее обновление: 2020-07-29
Частота использования: 1
Качество:
accertiamoci di poter fornire tutte queste informazioni.
lassen sie uns für diese gemeinsame aufklärung sorge tragen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
27), tuttavia, si raccomanda vivamente di fornire tutte le informa-
darüber hinaus sollten sie die vorschrift des artikels 15 absatz 1 buchstabe a) der verordnung nr. 17 beachten, die bestimmt:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fornire tutte le informazioni disponibili atte a consentire l'identificazione del destinatario della notifica amministrativa
geben sie alle verfügbaren informationen zur identifizierung des adressaten der behördlichen mitteilung an
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
né l’uno né l’altro è attrezzato per fornire tutte le risposte.
weder die eu noch die mitgliedstaaten sind in der lage, sämtliche antworten zu geben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
controlli all'importazione | tutte le categorie sopra citate, se del caso |
alle oben genannten kategorien |
Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:
a fornire tutte le informazioni richieste nel formulario di cui all'allegato iv o v, secondo il caso;
alle im formblatt in anhang iv oder anhang v verlangten angaben zu machen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
occorre fornire tutte le informazioni disponibili e i dati pertinenti tratti dalla letteratura scientifica.
es müssen alle verfügbaren einschlägigen sachkenntnisse und angaben aus der fachliteratur angeführt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fornire tutte le informazioni possibili riguardanti il contenuto dell'atto o della decisione da notificare
geben sie alle möglichen informationen zum gegenstand des rechtsakts oder der entscheidung an, der/die zugestellt werden soll
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество: