Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ciò sarebbe di grande giovamento.
das wäre eine große hilfe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
(applausi) portare qualche giovamento ?
(beifall von rechts)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò sarà di particolare giovamento alle pmi innovative.
dies käme den innovativen kmu besonders zugute.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
i valori emodinamicl insufficienti ad evidenziare un giovamento.
demzufolge sind hämodynamische daten allein zum nachweis des behandlungserfolges unzure i chend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento.
er richtet bittgebete an das, dessen schaden näher liegt als dessen nutzen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
l’utilizzo di carbone attivo può recare giovamento.
die verabreichung von aktivkohle kann günstig sein.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
recherà un indubbio giovamento, ma non risolverà il problema.
ich nenne die gefährlichen beinahezusammenstöße im europäischen luftraum, die durchschnittlich einmal pro woche passieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ne traevano giovamento la libertà individuale e l' economia.
er war der individuellen freiheit ebenso zuträglich wie der wirtschaft.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non vedo il giovamento di rinviare la questione alla commis sione.
das mittelmeer stellt ein enormes problem dar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da ciò trarranno diretto giovamento cittadini, aziende e istituzioni statali.
sicherlich hat es damals die entscheidung der regierung gegeben, die wahlen abzubrechen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la concorrenza sui prezzi è aumentata e la trasparenza ne ha tratto giovamento.
der preiswettbewerb hat sich verschärft und die transparenz hat sich verbessert.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
concludo dicendo che un rinvio della discussione non sarebbe di alcun giovamento.
die passagiere verbringen mehr zeit in den warteräumen als im flugzeug.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da alcuni provvedimenti trarranno giovamento probabilmente sia i datori di lavoro che i formatori.
möglichkeit (2) lehnt sich sehr stark an das tayloristische modell an und wurde verworfen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'ostilità nei confronti della tecnologia non ci è quindi di nessun giovamento.
es wird uns also im rahmen einer engen zusammen arbeit zwischen der europäischen gemeinschaft und den mitgliedstaaten gelingen, die arbeitslosigkeit im. kulturellen bereich abzubauen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò sarà di sicuro giovamento sia all'ambiente che all'economia nel suo complesso.
wird die kommission die aggressive attitüde beantworten, die der amerikanische minister durch seine androhung eines handelskriegs mit europa anklingen ließ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se ha nausea o vomito, può trarre giovamento dall' assunzione del ferriprox con il cibo.
falls ferriprox bei ihnen Übelkeit oder erbrechen auslöst, kann eine mit der einnahme zeitgleiche nahrungsaufnahme abhilfe schaffen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
che giovamento trae il cittadino dalla divulgazione e dalla pubblicazione su internet delle norme già varate?
was haben die bürger von vorschriften, die bereits verabschiedet und über das internet zugänglich sind?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento. che pessimo patrono, che pessimo compagno!
er ruft denjenigen an, von dem eher schaden (zu erwarten) ist als nutzen - ein wahrlich schlimmer schutzherr und ein wahrlich schlimmer gefährte!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
2.10 per trarre giovamento dal processo di transizione verso l'economia circolare, è necessario:
2.10 um vom Übergang zur kreislaufwirtschaft profitieren zu können, ist folgendes erforderlich:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
alcuni settori, quali quelli della ricettività, delle banche e delle comunicazioni mobili, ne hanno tratto particolare giovamento.
davon haben vor allem bereiche wie das hotel- und gaststättengewerbe, das bankgewerbe und die mobilkommunikation profitiert.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: