Вы искали: in modo analogo a quanto visto precede... (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

in modo analogo a quanto visto precedentemente

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

il dlv/drlv è montato in modo analogo a quanto avviene sul veicolo.

Немецкий

die sld/asld wird in ähnlicher weise wie im fahrzeug montiert.

Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si è proceduto in modo analogo per quanto riguarda gli altri peco.

Немецкий

gleiche regelungen wurden bzw. werden für die übrigen moel getroffen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

usine funziona in modo analogo.

Немецкий

usine funktioniert auf ähnliche weise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione opererà in modo analogo.

Немецкий

im hinblick auf die anliegen der

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le ore lavorative sono state registrate in modo analogo a 03.

Немецкий

erfaßt wird die arbeitszeit auf dieselbe weise wie bei 03.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione do vrà agire in modo analogo.

Немецкий

die kommission sollte entsprechend verfahren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la seconda categoria è definita in modo analogo.

Немецкий

die zweite kategorie wird analog definiert.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alex cozer valuta la situazione in modo analogo:

Немецкий

alex cozer sieht die situation genauso:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in modo analogo è trattata la manodopera in subappalto.

Немецкий

um jedoch auf die erwerbstätigen schließen zu können, ist auch die zahl der beschäftigtenfälle wichtig, wobei jeweils nach arbeitnehmern und selbständigen untergliedert werden sollte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ratti e bovini metabolizzano la virginiamicina in modo analogo.

Немецкий

ratten und rinder verstoffwechseln virginiamycin in ähnlicher weise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

già in altra epoca si è agito in modo analogo sfrut

Немецкий

erhard verfocht stattdessen den freihandel

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo agire adesso sull’adattamento, e collaborare sul piano europeo, in modo analogo a quanto avviene per la mitigazione.

Немецкий

diese zusammenarbeit mit unseren partnern stellt eine enorme, aber sehr interessante aufgabe dar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1290/2005 e devono essere pertanto trattati in modo analogo.

Немецкий

1290/2005 eingehenden einnahmen gleichzusetzen und daher genau wie diese zu behandeln.

Последнее обновление: 2016-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per i 5 stelle la tariffa è di € 50,00 in modo analogo

Немецкий

für 5* betriebe eur 50,-- analog

Последнее обновление: 2013-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in modo analogo non ho potuto nemmeno io esprimere pienamente il mio pensiero.

Немецкий

es sind die einzigen stahlwerke in meinem land, und sie sind ein großer arbeitgeber in der beschäftigungsarmen region von cork.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in modo analogo, l’amministrazione dello stato trasmette a questi organi i propri progetti.

Немецкий

in gleicher weise wird die verwaltung des staates diesen institutionen entsprechende entwürfe übermitteln.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ha argomentato che, la commissione in modo analogo avrebbe dovuto accettare la perizia.

Немецкий

Österreich machte geltend, die kommission hätte auch in dem in rede stehenden fall eine gutachterliche bewertung akzeptieren müssen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il software analizza le immagini mediante una rete neuronica che compie decisioni in modo analogo a quello del cervello umano.

Немецкий

die soft­ware zur analyse ihrer bilder beruht auf einem künstlichen neu­ronalen netzwerk, das entschei­dungen auf die gleiche weise trifft wie das menschliche gehirn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

figura 21) presi con le norme ad essi associate consentono di determinare il profilo di costruzione massimo per i veicoli in modo analogo a quanto avviene utilizzando il profilo g1.

Немецкий

die kinematischen bezugslinien ga, gb und gc, (siehe bild c21) und die dazugehörigen regeln ermöglichen anhand der begrenzungslinie g1 die einheitliche ermittlung der größten abmessungen der fahrzeuge.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

au neutropenia e l’ incidenza della neutropenia febbrile in modo analogo a quanto osservato con somministrazioni giornaliere di filgrastim (mediana di 11 giorni di somministrazione).

Немецкий

ohne wachstumsfaktorgabe führte dieses m

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,186,961 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK