Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi dia una tazza di tè, per favore.
bitte geben sie mir eine tasse tee.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
potrei sapere il suo nome, per favore?
könnte ich bitte ihren namen erfahren?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mi dia la mappa della metro, per favore?
würden sie mir bitte eine karte der untergrundbahn geben?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vi volevo pregare, io lo conosco, scrivete un biglietto, per favore.
ich wollte sie bitten (denn ich kenne ihn), schreiben sie ein paar zeilen zur empfehlung für ihn.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il suo biglietto è valido e la sua prenotazione è stata confermata?
haftbar kann demnach sowohl der tour-operator als auch die reiseagentur sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi auguro pure che il mio gruppo dia il suo assenso a questo compromesso.
ich glaube, daß selbst bestimmung zu viele politische konsequenzen hat, als daß sie im augenblick möglich wäre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi dia, per favore, la ricetta ed io andrò dalla gente a spiegare che è giusto così.
liefern sie mir bitte das rezept, dann gehe ich zu den leuten und sage, daß das so stimmt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il suo paese non permette ai cittadini sudafricani la stessa libertà. mi vuole rispondere per favore?
ich glaube daher, daß die polizei einer nach hilfestunde bedarf, denn sie weiß nicht ausreichend bescheid über die möglichkeiten, die wir haben, und müßte unsere durchreise erleichtern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il commissario ha molti amici, mi auguro che anch'egli dia il suo contributo.
sie sind der einzige weg, um sie zum zuhören zu bringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solo mi dia il tempo... ora le chiedo di tacere!
beherrschen wir ihre gefahren in ausreichendem maße?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per favore mi dia qualche info, se questo dovrebbe essere richiesto.
bitte geben sie mir eine info, sollte dies gewünscht sein.
Последнее обновление: 2018-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo compito e si attende che questo parlamento dia il suo importante contributo.
wir sind eine gewaltige friedensmacht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo proteggerli dalle aggressioni e mi auguro pertanto che il parlamento europeo dia il suo voto favorevole alla relazione newman.
auch eine studie über dieses wichtige thema wurde beschlossen. aber all dies stellt lediglich einen anfang dar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e bene che chiunque abbia a che fare con i problemi in discussione dia il suo contributo.
in unseren vorschlägen wird die bedeutende rolle anerkannt, die die für die umwelthygiene verantwortlichen beamten und die fleischbeschauer auf diesem sektor spielen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auspico quindi che, dopo questo di battito, il parlamento dia il suo pieno appoggio.
im bereich der bestimmungen gibt es eine richtlinie, in der die liste der als zusatzstoffe zum tierfutter genehmigten produkte festgelegt ist, sowie eine verordnung, die ein gemeinschaftsverfahren definiert, das die festsetzung von höchstwerten für rückstände von tierarzneimitteln in tierischen lebensmitteln ermöglicht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al più presto. però vogliamo che il popolo ucraino dia il suo benestare, che è assolutamente necessario.
offiziell darf das thema ja während der regierangskonferenz nicht behandelt werden, weil die entscheidung bereits gefallen ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche la commissione ritiene che la politica di concorrenza dia il suo contributo alla promozione della competitività della nostra economia.
in dem bewußtsein, daß eine effiziente wettbewerbspolitik die kommission ist ebenfalls der meinung, daß die wettbewerbs der wettbewerbsfähigkeit der europäischen unternehmen politik einen beitrag zur förderung der wettbewerbsfähigkeit un förderlich ist, serer wirtschaft leistet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
speriamo che il consiglio avvii rapidamente la procedura di consultazione e che anche il parlamento dia il suo parere al più presto possibile.
das ist nicht genug, frau präsidentin. ich danke ihnen für die gelegenheit, diesen einwand zu machen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oltre a ciò sarà necessario poter contare su una rete tecnico-scientifica che dia il suo contributo alla valutazione degli incidenti e dei rischi
es erscheint auch notwendig, sich auf ein wissenschaftlich-technisches netzwerk zu stützen, um auch einen beitrag zu den gefahren-und risikobewertungen zu leisten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in seno alla politica agricola comune abbiamo ora scorte sufficienti e ciò che conta è che la pac dia il suo contributo nel contesto dello sviluppo ulteriore della comunità.
wir müssen noch einmal wiederholen, daß die gleich förmige behandlung reicher und armer regionen, kleiner und großer erzeuger ungerecht ist, weil sie die kleinbauern zur aufgabe zwingt und dazu beiträgt, den boden in den besitz bestimmter personen zu bringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: