Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi permetto di dissentire.
da bin ich anderer meinung.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
io mi permetto di ricordarvi gli
abschließend muß ich mir noch eine große sorge vom herzen reden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di citarli rapidamente.
was hat es mit dem ru 486 auf sich?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di insistere su questo.
als erste lesung?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di chiedere un voto separato.
zu diesen punkten möchten wir ganz eindeutig unsere kritik äußern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di non essere d’ accordo.
gestatten sie mir, die sache anders darzustellen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
all'assemblea mi permetto di rappresentarlo così:
dem plenum möchte ich folgendes sagen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di consigliare a quei politici che ope
was hingegen das gsm-mobilfunksystem betrifft, haben wir dafür eine positive erfahrung gemacht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e qui mi permetto di vantare qualche successo.
er ¡st ein wichtiges thema in allen mitgliedstaaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al riguardo, mi permetto di farle due osservazioni.
vorschlag der kommission an den rat (kom(89) 550 endg. - dok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sull'emendamento numero 1 mi permetto di farvi pre
in bezug auf die
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di rammentarveli, integrandoli con alcuni elementi:
ich will sie hier gerne noch einmal wiederholen und um einige elemente ergänzen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, mi permetto di fare due osservazioni diverse.
ich fordere von hier alle bürger auf, dies nicht zu verwechseln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di insistere affinché siano prese in considerazione.
betrifft: beziehungen ewg—türkei
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. - onorevole angelini, mi permetto di ricordarle due cose.
goepel (ppe). - herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perciò mi permetto di fare un'osservazione supplementare sulla relazione.
europa, der einheitliche markt, die internationalisierung unseres sozialen und wirtschaftlichen lebens werden dimensionen in dieser zukunft sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
onorevole, mi permetta di interromperla.
geschätzter kollege, ich muß sie unterbrechen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi permetta di approfondire la questione.
lassen sie es mich noch ein bisschen genauer erklären.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetta di dire che è cosa fatta.
es ist bedauerlich, daß der rat nicht schon früher, insbesondere im jahr 1981, zu dieser reform bereit war, als die kommission ihn dazu aufforderte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetta di aggiungere ancora una riflessione.
die vorgänge in polen sind eine große mahnung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: