Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non salire sulle macchine e/o sui suoi componenti
auf die maschinen und/oder deren komponenten nicht ansteigen
Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non salire sugli ultimi quattro gradini in alto della scalaallungata.
in verkehrsbereichen muss auf angemessene weise aufdie leiter hingewiesen und der arbeitsbereich durch absperrungen gesichert werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non salire o scendere mai dalla carrozzina appoggiandosi con il peso del corpo ai poggiapiedi.
stellen sie beim aus- oder einsteigen in den rollstuhl niemals auf die fu§ablagen oder bringen gewicht auf die fu§ablagen.
non salire sugli organi della macchina, in quanto non sono stati progettati per sostenere le persone
auf die teile der maschine nicht hinaufsteigen: sie sind nicht entworfen, um das menschliches gewicht zu tragen.
Последнее обновление: 2014-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il caso del" titanic » ci dimostra però che vi sono alcune navi su cui è meglio non salire affatto.
der fall der titanic beweist jedoch, daß es schiffe gibt, auf denen man besser nicht mitfährt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sarebbe un peccato, dopo essere saliti sulla cima del monte Žalý, non salire anche sulla cima della torre panoramica in pietra.
es wäre zu schade, wenn sie bei ihrem aufenthalt auf dem gipfel des berges Žalý nicht auch den steinernen aussichtsturm besteigen würden.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poi mosè avanzerà solo verso il signore, ma gli altri non si avvicineranno e il popolo non salirà con lui»
aber mose allein nahe sich zum herrn und lasse jene nicht herzu nahen, und das volk komme auch nicht zu ihm herauf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se la stirpe d'egitto non salirà e non vorrà venire, sarà colpita dalla stessa pena che il signore ha inflitta alle genti che non sono salite a celebrare la festa delle capanne
und wo das geschlecht der Ägypter nicht heraufzöge und käme, so wird's über sie auch nicht regnen. das wird die plage sein, womit der herr plagen wird alle heiden, die nicht heraufkommen, zu halten das laubhüttenfest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
) ta o u indossino calzature adeguate, prive di fango, ecc.;tengano la piccola utensileria in una cintura o in unaborsa a tracolla;sollevino gli attrezzi e i materiali pesanti utilizzandouna borsa e facendo attenzione a non sovraccaricarela scala, nel rispetto delle istruzioni del fabbricante;prestino anche attenzione a ciò che accade nell’areasottostante;non salire mai su una scala facendo due pioli allavolta;rispettino il carico massimo ammesso;non impieghino mai una scala come ponteggio opasserella.
im verkehrsbereich ist der leiterstandort durch absperrungen zu sichern.es ist immer in geeigneter weise auf die anwesenheitarbeitender personenhinzuweisen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: