Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tuttavia, nei tre luoghi in cui
allerdings wurde in den drei betrieben, in denen zur untersuchung gespräche mit mitgliedern der steuerwarte als gruppe gehörten,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nei tre casi possibili di consociazione :
in den drei möglichen fällen dieser art von vergesellschaftung:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nei tre casi i conti sono affidabili.
zur entlastung des ep erklärte er, dass es auch hier mehr transparenz geben sollte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
considerato che nei tre studi esempli-
nachdem inden drei fallstudien die partner ihre ein-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gravidanza extrauterina avvenuta nei tre mesi precedenti
extrauteriner schwangerschaft in den vorhergehenden 3 monaten,
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
questa interazione avviene nei tre modi seguenti:
diese interaktion geht auf mindestens dreierlei art und weise vonstatten:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le analogie nei tre paesi sono alquanto sorprendenti.
dabei sind die Ähnlichkeiten durch die drei länder hindurch ziemlich verblüffend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
benché le domande poste varino nei tre studi,
während nun in den drei studien unterschiedliche fragen gestellt wurden, ist der gesamteindruck von dem gesundheitszustand aller befragten personen doch in weiterem sinne ähnlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— variazione cumulata nei tre anni (in migliaia)
— mittlere jährliche prozentuale veränderung — kumulierte veränderung im dreijahreszeitraum (in 1 000)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i documenti doganali sono oggi ugualmente validi nei tre stati.
die ausstattung mit computern muß jedoch weiter verbessert werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
concorrenza plicabili nei tre settori della politica di concorrenza:
jahresbericht üher die wettbewerbspolitik
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nei tre giorni di degustazione, anche spettacoli musicali e teatrali.
an den drei tagen der probe finden auch konzerte und theateraufführungen statt.
Последнее обновление: 2007-02-26
Частота использования: 1
Качество:
il russo occupa questa posizione nei tre paesi baltici e in bulgaria.
in den drei baltischen staaten und bulgarien ist rus-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detta richiesta è oggetto di un trattamento completo nei tre mesi successivi alla ricezione.
der antrag wird binnen drei monaten nach eingang abschließend bearbeitet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
successivamente nei paesi selezionati verranno realizzati i progetti nei tre settori seguenti:
im anschluss daran werden in den ausgewählten ländern projekte in drei bereichen durchgeführt:
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 4
Качество:
evoluzione dei prezzi nell'area dell'euro e nei tre che non ne fanno parte
preisentwicklung in der eurozone und in den drei ländern, die nicht mitglied der eurozone sind
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ma è rilevante tutto il patrimonio archeologico cittadino, ammirabile anche nei tre musei cittadini:
doch ebenso wichtig ist der gesamte städtische archäologieschatz, der in den drei museen der stadt bewundert werden kann:
Последнее обновление: 2007-03-05
Частота использования: 1
Качество:
i progetti attuati nell'ambito di questo strumento combinato possono spaziare nei tre settori prioritari.
die im rahmen dieser mischfinanzierungsfazilität umgesetzten projekte können alle drei schwerpunktbereiche betreffen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
l’assunzione giornaliera di grassi, carboidrati e proteine deve essere distribuita nei tre pasti principali.
die tägliche aufnahme von fett, kohlenhydraten und eiweiß sollte auf drei hauptmahlzeiten verteilt werden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(2) salva le legislazione speciale applicabile nei tre dipartimenti della alsazia-lorena.
nach artikel 62, der freilich einen vorbehalt hinsichtlich des in artikel 10 ab satz 2 vorgesehenen falls enthält, kann jedoch in keinem vertragsstaat wegen unvereinbarkeit einer im ausland getroffenen konkursentscheidung mit dem ordre public widerspruch allein mit der be gründung eingelegt werden, daß diese entscheidung gegenüber einem nichtkaufmann ergangen ist (art. 62 abs. 2 buchstabe d).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.