Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siamo lieti di confermarle che la sua proposta acciaio intitolata:
wir teilen ihnen mit, daß dir vorschlag für ein stahlvorhaben mit dem titel in die gruppe eingestuft worden ist und das aktenzeichen erhalten hat
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor ambasciatore, ho l'onore di confermarle quanto segue:
herr botschafter!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi pregio di confermarle il mio accordo sul contenuto della suddetta lettera.
ich darf ihnen meine zustimmung zum inhalt dieses schreibens bestätigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
mi consenta di confermarle il mio apprezzamento per la sua risposta che riferirò fedelmente.
wir behandeln die anfragen an die kommission. sion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi pregio di confermarle l'accordo del mio governo su ciò' che precede.
ich bestätige die zustimmung meiner regierung zu dem vor stehenden text.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho l'onore di confermarle l'accordo del mio governo su quanto precede.
ich beehre mich, ihnen die zustimmung meiner regierung zu dem inhalt ihres schreibens mitzuteilen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sono in grado di confermarle che la repubblica di montenegro è d'accordo sul suo contenuto.
ich darf ihnen die zustimmung der republik montenegro zum inhalt ihres schreibens bestätigen.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo l'onore di confermarle l'accordo dei nostri governi su quanto sopra.
wir beehren uns, das einverständnis unserer regierungen zu dem vorstehenden text zu bestätigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho l'onore di confermarle l'accordo della comunità europea su tale applicazione provvisoria.
ich beehre mich, ihnen die zustimmung der europäischen gemeinschaft zu einer derartigen vorläufigen anwendung zu bestätigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
, ho l'onore di confermarle di aver ricevuto la sua lettera in data odierna, così redatta:
ich bestätige den eingang ihres heutigen schreibens mit folgendem wortlaut:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho l'onore di confermarle l'accordo dei governi degli stati acp interessati su quanto precede.
ich beehre mich, ihnen das einverständnis der regierungen der betroffenen akpstaaten mit dem vorstehenden wortlaut zu bestätigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho il piacere di confermarle l’accordo del mio governo sul contenuto della suddetta lettera e dell'allegato.
ich darf ihnen die zustimmung meiner regierung zum inhalt dieses schreibens und seiner anlage bestätigen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ho l'onore di confermarle che quanto sopra corrisponde anche al punto di vista della commissione dell'euratom.
ich beehre mich , ihnen zu bestätigen , daß dies auch die auffassung der euratom-kommission ist .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ho l'onore di confermarle l'accordo dei governi degli stati acp di cui alla detta lettera su quanto precede.
ich beehre mich, ihnen das einverständnis der regierungen der in diesem brief genannten akp-staaten mit dem vorstehenden wortlaut zu bestätigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ho l'onore di accusare ricevuta della suddetta comunicazione e di confermarle l'accordo del mio governo in merito al suo contenuto.
ich gestatte mir, ihnen den eingang dieses schreibens und die zustimmung meiner regierung zu dessen inhalt zu bestätigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho l'onore di confermarle l'accordo dei governi degli stati acp citati nell'anzidetta lettera sii quanto precede.
ich beehre mich, ihnen das einverständnis der regierungen der in diesem schreiben genannten akp-staaten mit dem vorstehenden wortlaut zu bestätigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho l'onore di confermarle che quanto sopra corrisponde anche al punto di vista della commissione dell'euratom. voglia gradire, ecc.
ich beehre mich, ihnen zu bestätigen, daß dies auch die auffassung der euratom-kommission ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in qualità di ex commissario ed ex ministro, consentitemi di confermarlo e sostenerlo.
ich hätte die prioritäten des parlaments geme gehört, da wir in der mitteilung auch einen möglichen aktionsrahmen festgelegt haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la corte dei conti ha ora u compito di esaminare i conti globali deua co munità e di confermarli.
dies möchte ich ihnen gegen über betonen, liebe kolleginnen und kollegen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questa è la conclusione unanime della commissione per il regolamento e la verifica dei poteri. prego il parlamento di confermarla.
ob diese situation gegeben war, konnte nur der betreffende selbst, in diesem falle der bürgermeister, beurteilen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.