Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma dobbiamo davvero aspettare fino a novembre?
muß aber damit wirklich bis zum november gewartet werden?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
aspettare fino a quando non si risolve il problema
warten sie, bis das problem behoben ist
Последнее обновление: 2018-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo aspettare fino a quando non saranno fermate?
warten wir ab, bis sie angehalten werden?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ci si potrebbe chiedere se sia necessario aspettare fino al 2131.
es bleibt die frage, ob das alles dann noch notwendig sein wird, d. h. ob wir das jahr 2131 überhaupt erreichen, wenn wir so weitermachen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vuole ancora aspettare fino a quando arriverà la carta plastificata.
sie will ja noch warten, bis die plastikkarte kommt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
perchè aspettare per mesi fino a quando sarà approvato questo regolamento ?
warum sollte man monatelang auf die verabschiedung dieser verordnung warten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il parla mento deve dare un segnale e non si può aspettare fino a luglio.
das parlament muß ein signal geben, und das kann nicht bis juli warten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
riteniamo consigliabile aspettare fino alle elezioni parlamentari del 1998.
erst sollten die parlamentswahlen 1998 abgewartet wer den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eppure il parlamento europeo si appresta a votare, non può aspettare fino a gennaio.
und dieses parlament wird dann abstimmen und kann nicht bis januar warten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
noi dovremmo aspettare fino a quando le strutture non si saranno maggiormente adattate. si dovreb
wir sind es uns selbst als parlamentarier schuldig, jetzt in dieser sache eine qualifizierte arbeit zu leisten, und
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e poi anche fino a quando dovremo aspettare così a lungo.
achtzig davon werden zur zeit noch überprüft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non è necessario aspettare fino al 2020 per realizzare una valutazione intermedia.
mit der durchführung einer halbzeitbewertung muss nicht bis 2020 gewartet werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
occorrono misure a breve scadenza, non si può aspettare fino al 1992.
was notwendig ist, sind kurzfristige maßnahmen; es hilft nichts, auf 1992 zu warten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kyoto però non è sufficiente e non dobbiamo aspettare fino al 2012 per capirlo.
kyoto reicht jedoch nicht aus. das können wir auch schon vor 2012 erkennen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
per questo motivo preferiamo aspettare fino a dicembre, così da ottenere il parere e poter agire di conseguenza.
welche ergebnisse waren in den letzten drei jahren zu verzeichnen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i motociclisti irlandesi, invece, dovranno aspettare fino al 1° gennaio 1999.
für griechenland, spanien und portugal wurde eine bis zum 1. januar 1996 befristete Übergangszeit beschlossen; in irland gelten diese bestimmungen für motorradfahrer erst ab dem 1. januar 1999.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
del resto, avreste potuto aspettare fino alla mattina e io sarei stato con voi.
»und ich war gar nicht darauf gefaßt, denn anfangs sah sie so ruhig und vernünftig aus.« »ich habe dich gewarnt,« lautete die antwort seines freundes. »ich sagte dir: sei auf deiner hut, wenn du ihr nahe kommst.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se si attende fino a gennaio si potrebbe aspettare fino a marzo e se si attende marzo, per eventuali progressi si potrebbe attende re anche giugno e così via.
aber die agrarminister werden möglicherweise monate brauchen, um sich auf reformen zu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non possiamo aspettare fino al momento in cui sarà definita una politica comune in materia di sicurezza esterna.
wir können nicht warten, bis eine gemeinsame außensicherheitspolitik bestimmt ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'oratore ha chiesto di non aspettare fino a dicembre, altrimenti si rischia di spegnere l'entusiasmo della discussione.
man müsse die internationalen verpflichtungen europas ins auge nehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: