Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per la sua efficacia:
damit die haftung greift,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— per la sua durata,
dies betrifft
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- per la sua estensione :
- durch ihre ausweitung :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– la ringrazio, soprattutto per la concisione.
– vielen dank, besonders dafür, dass sie sich so kurz gefasst haben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
grazie per la sua visita
specificare due lingue diverse
Последнее обновление: 2013-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
congratulazioni per la sua relazione.
zum abschluß meinen glückwunsch zu ihrem bericht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
per la sua purezza originaria;
seine ursprüngliche reinheit,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un grazie al collega graefe zu baringdorf, soprattutto per la sua tenacia.
herr graefe zu baringdorf, vielen dank, insbesondere für ihre hartnäckigkeit!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
e que sto vale soprattutto per la procedura di bilancio 1994.
erschwerend kommt hinzu, daß in diesen ländern durchaus nach einem alibi gesucht werden könnte, um eine strikte haushaltspolitik zu verhindern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– la ringrazio molto, signor commissario, soprattutto per la sua concisione.
ich danke ihnen, herr kommissar, insbesondere für die prägnanz ihrer ausführungen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
previsti soprattutto per la produzione di tuberi-seme certificati;
die vorwiegend zur erzeugung von zertifiziertem pflanzgut bestimmt sind;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono particolarmente favorevole al nuovo programma leader+ soprattutto per la sua impostazione integrata.
das neue leader+-programm möchte ich besonders wegen seines umfassenden charakters begrüßen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ciò vale soprattutto per la distribuzione regionale di determinate malattie infettive.
dies gilt insbesondere für das regionale auftreten bestimmter infektionskrankheiten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i solventi sono utilizzati soprattutto per la pulitura delle macchine tipografiche.
lösemittel werden vor allem zur reinigung von druckmaschinen eingesetzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ii) previsti soprattutto per la produzione di tuberi-seme certificati;
ii) die vorwiegend zur erzeugung von zertifiziertem pflanzgut bestimmt sind;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorrei tuttavia ringraziarvi soprattutto per la rapidità con la quale avete lavorato.
doch möchte ich ihnen vor allem danken, daß sie so rasch gearbeitet haben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le condizioni operative nel caucaso settentrionale permangono difficili, soprattutto per la sicurezza.
die bedingungen im nördlichen kaukasus gestalten sich vor allem im hinblick auf die sicherheit nach wie vor schwierig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
con questo, voglio ringraziare il collega beazley soprattutto per la sua motivazione che ho letto con molto interesse.
der präsident. — nach der tagesordnung folgt der bericht von herrn ligios (dok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
restano comunque alcuni problemi, soprattutto per la piccola pesca e la pesca artigianale.
gleichwohl bleiben einige probleme bestehen, vor allem für die kleine bzw. die handwerkliche fischerei.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nel quadro del dibattito generale la relatrice riceve numerosi elogi soprattutto per la sua disponibilità nell'elaborazione del parere.
im rahmen der allgemeinen aussprache wird der berichterstatterin manches lob ausgesprochen, nicht zuletzt für ihre aufgeschlossenheit bei der vorbereitung der stellungnahme.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: