Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3 e successive modificazioni ed integrazioni.
3 mit seinen späteren Änderungen und ergänzungen
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 23
Качество:
1, e successive modificazioni ed integrazioni.
1 mit ihren späteren Änderungen und ergänzungen zustehenden renten zugrunde gelegt wird.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 6
Качество:
"nuove norme per gli interventi in agricoltura" e successive modifiche ed integrazioni.
"nuove norme per gli interventi in agricoltura" e successive modifiche ed integrazioni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
titolo iv del regio decreto 18 giugno 1931, n. 773 e successive modifiche e integrazioni.
titel iv des königlichen dekrets nr. 773 vom 18. juni 1931 einschließlich nachfolgender Änderungen und ergänzungen.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
legge regionale 17 luglio 1992, n. 20, articolo 35, e successive modificazioni ed integrazioni.
legge regionale 17 luglio 1992, n. 20, articolo 35, e successive modificazioni ed integrazioni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
È abrogato il regolamento (cee) n. 1107/70 del consiglio successive modificazioni e integrazioni.
die verordnung (ewg) nr. 1107/70 des rates in ihrer geänderten fassung wird aufgehoben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
[3] titolo iv del regio decreto 18 giugno 1931, n. 773 e successive modifiche e integrazioni.
[3] titolo iv del regio decreto 18 giugno 1931, n. 773 e successive modifiche e integrazioni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4, lettera r: "disposizioni relative all'incentivazione in agricoltura" e successive modifiche ed integrazioni.
4, lettera r: "disposizioni relative all'incentivazione in agricoltura" e successive modifiche ed integrazioni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
base giuridica : legge 164/92 e successive modifiche ed integrazioni; d.g.r. 1208 del 23.9.2005
rechtsgrundlage : legge 164/92 e successive modifiche ed integrazioni; d.g.r. 1208 del 23.9.2005
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i progetti per successive integrazioni sono allo stato attuale troppo incerti per consentire che l'operazione sia considerata come una impresa comune in pieno funzionamento.
die pläne für eine künftige integration sind zur zeit noch zu vage, um das gemeinschaftsunternehmen als vollunternehmen werten zu können.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
184; successive modificazioni ed integrazioni: legge 25.11.1971, n. 1088 e legge 3.6.1975, n. 160).
2) durch lehrgänge, die nach erfolgreichem abschluß zur ausübung einer handelstätigkeit befähigen;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
attuare le misure contenute nella decisione di esecuzione 2011/77/ue e ulteriormente precisate nel memorandum di intesa del 16 dicembre 2010 e successive integrazioni.
die im durchführungsbeschluss 2011/77/eu festgelegten und im memorandum of understanding vom 16. dezember 2010 weiter spezifizierten maßnahmen und dessen nachfolgende ergänzungen umsetzt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in secondo luogo, se necessario, sono possibili integrazioni mediante contributi aggiuntivi successivi.
in einem zweiten schritt können diese reserven bei bedarf durch zusätzliche ex-post-beiträge aufgestockt werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
attuare le misure indicate nella decisione di esecuzione 2011/344/ue e ulteriormente specificate nel memorandum d'intesa del 17 maggio 2011 e successive integrazioni.
portugal sollte die im durchführungsbeschluss 2011/344/eu vorgesehenen und im memorandum of understanding vom 17. mai 2011 und dessen ergänzungen weiter ausgeführten maßnahmen umsetzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
attui le misure indicate nella decisione [2011/0122] del consiglio e ulteriormente specificate nel memorandum d'intesa del 17 maggio 2011 e successive integrazioni.
portugal sollte die in dem beschluss [2011/0122] des rates vorgesehenen und in dem memorandum of understanding vom 17. mai 2011 und dessen ergänzungen weiter ausgeführten maßnahmen umsetzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
72/1988 (racc.) relativo all'uso degli esplosivi, con successive modifiche e integrazioni _bar_ 2.3.2006 _bar_
nr. 72/1988 über die benutzung von sprengstoffen in der jeweils geltenden fassung _bar_ 2.3.2006 _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il memorandum d’intesa che l’accompagna, firmato il 16 dicembre 2010, e le sue successive integrazioni, stabiliscono le condizioni di politica economica in base alle quali erogare l’assistenza finanziaria.
im dazugehörigen memorandum of understanding, das am 16. dezember 2010 unterzeichnet wurde, und in dessen nachfolgenden ergänzungen sind die wirtschaftspolitischen auflagen festgelegt, auf deren grundlage der finanzielle beistand gewährt wird.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
e delle condizioni ambientali di lavoro (a titolo esemplificativo e non tassativo le leggi 303/56, 185/64, 277/91 e loro successive integrazioni e modificazioni e decreti attuativi) achten
und auf die umweltbedingungen bei der arbeit (beispielshalber, aber nicht beschränkt auf die gesetze 303/56, 185/64, 277/91 und nachfolgende ergänzungen und Änderungen und durchführungsvorschriften) achten
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il memorandum d'intesa del 6 novembre 2013 e le successive integrazioni, che stabiliscono le condizioni da soddisfare nell'ambito del sostegno finanziario dell'unione europea concesso a titolo precauzionale, integrano e rafforzano le raccomandazioni specifiche per paese del semestre europeo.
das memorandum of understanding vom 6. november 2013 und dessen nachfolgende ergänzungen zur festlegung der im rahmen des vorsorglichen beistands der eu zu erfüllenden auflagen ergänzen und unterstützen die im rahmen des europäischen semesters ausgesprochenen länderspezifischen empfehlungen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a titolo esemplificativo e non tassativo le leggi 62 6/94,547/55, 302/56, 1124/65 e loro successive integrazioni e modificazioni nonche'il rispetto dei decreti attuativi)
(beispielshalber, aber nicht beschränkt auf die gesetze 626/94, 547/55, 302/56, 1124/65 und nachfolgende ergänzungen und Änderungen sowie die einhaltung der durchführungsvorschriften)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование