Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quando dovrebbero svolgersi?
wann sollen die denn stattfinden?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
come deve svolgersi il rendiconto?
(das parlament nimmt die entschließung an.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deve svolgersi un intenso dialogo.
es muss ein intensiver dialog stattfinden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dovrebbero svolgersi regolari riunioni;
es könnten regelmäßig sitzungen abgehalten werden
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tale fase dovrebbe svolgersi dal 2008 al 2013.
sie sollte im zeitraum 2008 bis 2013 durchgeführt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il processo dovrebbe svolgersi prossimamente. te.
wir dürfen uns daher nicht über eine einzelne kurzfristige lösung streiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il dialogo può svolgersi a livello regionale.
solcher dialog kann auf einer regionalen basis stattfinden.
Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, la votazione non può svolgersi adesso.
auf grund dieser wichtigen tatsache muß die genannte richtlinie angenommen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il vero dibattito deve svolgersi in questo senso.
die Überwachung dieser normen wird jedoch vom ausführenden land durchgeführt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'istruzione obbligatoria per gli apprendisti può svolgersi
der obligatorische unterricht für lehrlinge darf nur noch am tage stattfinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il 24 dicembre dovranno svolgersi le elezioni presidenziali.
es soll zur gründung einer freihandelszone führen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrebbe dovuto svolgersi un ampio scambio di informazioni.
dem zufolge hat sich der rat auch nicht zu dieser frage geäußert. ßert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per le manifestazioni da svolgersi nel corso dell'anno successivo
für die im darauf folgenden jahr durchzuführenden veranstaltungen;
Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 6
Качество:
il filo conduttore potrebbe svolgersi attorno ai seguenti punti:
der rote faden könnte durch folgende leitgedanken zum ausdruck gebracht werden:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tale esame dovrà svolgersi nelle condizioni indicate in appresso.
diese prüfungen sind unter folgenden bedingungen durchzuführen:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
- aver sede e svolgersi principalmente all'interno della comunità;
kommission der europäischen gemeinschaften gd xxii (koordinierung der strukturpolitischen instrumente) rue de la loi 5759 b1049 brüssel, belgien