Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
immaginate che un vostro amico venga ucciso e pensate alla tragicità e al profondo dolore che tale morte comporterebbe.
stellen sie sich vor, ein einziger freund wird getötet, und malen sie sich die tragik und das leid aus, die mit diesem tod verbunden sind.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente in carica del consiglio, sono completamente d' accordo sulla sua constatazione della tragicità della situazione in georgia.
herr amtierender ratspräsident! ich stimme ihrer feststellung hinsichtlich der tragik der lage in georgien vollauf zu.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gli eventi di pochi mesi fa in serbia hanno avuto, nonostante la loro tragicità, un fattore positivo rappresentato dalla mobilitazione dei cittadini e da una maggiore comprensione da molte parti.
der rat verweigere die anpassung der verhältnisse an die weiterentwicklung der parlamentarischen versammlung zum ep.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la storia recente e l'attualità continuano a dimostrarne la tragicità — e ciò accade non molto lontano dalle frontiere esterne dell'unione.
die jüngere geschichte und die aktuellen ereignisse führen uns diese tragik ständig vor augen, und das nur einen steinwurf von den außengrenzen der union entfernt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
concludendo, mi consenta di dire, come cittadina di londra, che questo fine settimana l'importanza di un chiaro sostegno a favore di un'europa di uguaglianza e di giustizia per tutti e la necessità di un forte impegno per combattere l'intolleranza, il razzismo e l'odio sono apparse ai nostri occhi in tutta la loro palpabile tragicità.
abschließend möchte ich als bürgerin londons darauf hinweisen, daß uns vergangenes wochen ende in sehr plastischer und tragischer weise vor augen geführt wurde, wie wichtig die unterstützung für ein europa der fairneß und der gerechtigkeit für alle unsere bürger ist und wie sehr wir uns für den kampf gegen ein von intoleranz, rassismus und haß geprägtes weltbild einsetzen müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: