Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trasporto a vostro carico
transport mit ihnen
Последнее обновление: 2016-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il costo di tali prestazioni è a vostro carico.
die aufwendungen für diese leistungen gehen zu ihren lasten.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una parte della spesa resterà a vostro carico.
ein teil der kosten verbleibt zu ihren lasten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per il ricovero ospedaliero, una quota delle spese rimane a vostro carico.
ein teil der krankenhauspflegekosten geht zu ihren lasten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma come posso io da solo portare il vostro peso, il vostro carico e le vostre liti
wie kann ich allein solche mühe und last und hader von euch ertragen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
controllate l'entità delle spese di spedizione in caso di restituzione e se saranno a vostro carico.
fragen sie, wer im falle einer rücksendung der ware die versandkosten trägt und wie hoch diese sind.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se avete a vostro carico un adulto o un minore otterrete maggiorazioni della pensione, come disposto dalla legge irlandese.
für erwachsene unterhaltsberechtigte und unterhaltsberechtigte kinder im sinne der irischen rechtsvorschriften sind leistungszuschläge zu zahlen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non trascurate questa possibilità di alleggerire il vostro carico di lavoro: una traduzione anche grezza può far risparmiare tempo!
nutzen sie diese gelegenheit, sich ihre arbeit zu erleichtern! selbst eine rohübersetzung kann einen erheblichen zeitgewinn bedeuten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
altrimenti le lettere sono marcate come eliminate e la compattazione della cartella rimane a vostro carico, utilizzando la voce del menu compatta tutte le cartelle.
optionen, die nur pop3 betreffen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se siete un operaio, anche le spese per prodotti farmaceutici sono pagate direttamente dalla vostra cassa malattia, salvo la quota a vostro carico.
sind sie arbeiter, werden die arzneimittelkosten bis auf ihren persönlichen anteil ebenfalls direkt von ihrer kasse übernommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'agenzia della cassa rimborserà le spese da voi sostenute la sciando però a vostro carico una quota indentica a quella addebitata agli iscritti alla cassa.
die krankenkasse erstattet die entstandenen ausgaben, wobei sie im gleichen umfang wie die mitglieder der kasse einen teil der kosten zu übernehmen haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il costo di tali prestazioni è a vostro carico; la data a decorrere dalla quale va calcolato l’importo forfettario di cui all’articolo 95 del
diese leistungen gehen zu ihren lasten; die berechnung des pauschbetrags nach artikel 95 der verordnung (ewg) nr. 574/72
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se siete in grado di ottenere l'assistenza da altre fonti senza grave pregiudizio per voi o per coloro che sono a vostro carico, il servizio può esservi rifiutato.
es gibt in ganz frankreich juristische räte für beratungsund prozeßkostenhilfe, conseils départementaux de l'aide juridique (cdaj), die sich sowohl mit beratung und information (aide à l'accès au droit) als auch mit anträgen auf vertretung und verteidigung vor gericht (aide juridictionnelle) befassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) quali sono i vostri diritti e quelli dei familiari a vostro carico in materia di assicurazione malattia e maternità in caso di residenza temporanea in un altro stato membro ?
5. a) welche ansprüche haben sie und ihre unterhaltsberechtigten familienangehörigen bei krankheit oder mutterschaft während eines vorübergehenden aufenthalts in einem anderen mitgliedstaat ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la famiglia di prodotti mcafee fornisce soluzioni che supportano le normative governative e i regolamenti hipaa, glba, pci dss, alleviando notevolmente il vostro carico di lavoro tramite i processi di automazione e ottimizzazione.
das portfolio von mcafee erleichtert ihnen durch die automatisierung und nutzung vorhandener ressourcen den umgang mit governance-anforderungen sowie mit vorgaben wie hipaa, glba, pci dss usw.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel caso in cui forniate informazioni false o ambigue, il presidente del l'ordine degli avvocati stabilirà la sospensione dell'assistenza legale e le spese saranno totalmente a vostro carico.
staatenlose können einen antrag stellen, aber die anspruchsberechtigung von flüchtlingen hängt von dem genauen status ab, den sie haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad esempio, è a vostro carico il 20 % del prezzo della prima visita a domicilio del medico generico per ogni periodo di 28 giorni ed il 5 % della tariffa per le altre visite a domicilio e in ambulatorio.
so müssen sie 20 % der kosten für den jeweils ersten hausbesuch des praktischen arztes im laufe eines zeitraums von 28 tagen selbst übernehmen sowie 5 % der gebühren für die weiteren hausbesuche und ärztlichen beratungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se il collega si rivolge a voi in via privata, scopo del colloquio è di risolvere la situazione di comune accordo, evitando il ricorso alla procedura formale, che potrebbe concludersi con l'irrogazione di sanzioni disciplinari a vostro carico.
i) verschweigen sie nicht, daß sie belästigt werden. ii) es ist nicht ihre schuld. iii) beschreiben sie jede aufgetretene belästigung in einzelheiten. iv) prüfen sie, ob sich an ihrer arbeit etwas ändert. v) beobachten sie, ob die sie belästigende person ihre haltung ihnen gegenüber ändert. vi) finden sie heraus, ob mit der belästigung ein bestimmter zweck verfolgt werden soll, und wenn ja, welcher. vii) finden sie heraus, ob andere kollegen ähnliche probleme haben, und fragen sie nach einzelheiten. viii) diskutieren sie mit diesen kollegen darüber, ob rechtli che schritte unternommen werden sollten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad esempio, sono rimborsate soltanto due visite in ambulatorio o a domicilio ogni sette giorni, salvo autorizzazione della cassa malattia; se richiedete un tratta mento in prima classe in ospedale o visite mediche per appuntamento, saranno a vostro carico le spese supplementari.
ohne genehmigung der kasse werden beispielsweise nur zwei beratungen oder hausbesuche je zeitraum von sie ben tagen erstattet; bei krankenhausbehandlung in der ersten klasse und bei beratung nach vereinbarung müssen sie die da durch entstandenen mehrkosten selbst tragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avete diritto agli assegni familiari per i figli a vostro carico — di età fino 18 anni; — di età fino ai 25 anni se proseguono gli studi; — senza limiti di età se sono infermi o minorati.
sie haben anspruch auf familienbeihilfen für ihre unterhaltsberechtigten kinder:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: