Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zitti per un momento!
eine wahl, die wir teilen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dovrebbero anche stare zitti?
sollten sie etwa obendrein noch schweigen?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
(interruzioni) ma volete stare zitti!
dann sollten die kommission und der rat uns bericht erstatten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a stare zitti o a parlare, si communica sempre.
egal ob man die klappe hält oder spricht, man kommuniziert immer.
Последнее обновление: 2017-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pane e gioco sì, ma per u resto zitti e botte.
frau de backer-van ocken meint, daß eine richtlinie wünschenswert wäre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di fronte a quello che accade in bosnia non possiamo stare zitti.
angesichts dessen, was dort vor sich geht, können wir nicht stumm bleiben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come si può ammettere la cosa per un paese, mentre gli altri debbono star zitti?
mögliche krisenherde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi ce ne eravamo stati zitti, pensando che tutte le dichiarazioni venissero effettuate per iscritto.
für alle außer den landwirten ist dies zu einer heiligen kuh geworden, seitdem die usa mit gegenmaßnahmen gedroht haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando viene letto il corano, prestate attenzione e state zitti, ché vi sia fatta misericordia.
und wenn der koran verlesen wird, dann hört zu und seid still, auf daß ihr erbarmen findet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
due anni fa il presidente chirac ha affermato che i paesi che sostenevano l’ intervento americano in iraq avevano perso una buona occasione per stare zitti.
an die adresse der länder gerichtet, die die us-intervention im irak unterstützten, sagte präsident chirac vor zwei jahren, sie hätten den mund halten sollen, solange noch gelegenheit dazu war.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ma stiamo zitti! senti?... passano! — gridò quasi levin, alzando i cani del fucile.
aber nun nicht mehr sprechen! – horch, da kommt eine geflogen!« schrie ihn ljewin beinahe an und zog die hähne auf.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
raccontate qualcosa, perché state zitti?”. e così, appena cominciavano a parlare, chiudeva gli occhi ed esprimeva stanchezza, indifferenza e disgusto.
aber er fand keine worte, um diesen wunsch nach befriedigung auszudrücken, und daher sprach er von diesem wunsche gar nicht, sondern forderte aus alter gewohnheit die erfüllung solcher wünsche, die doch nicht mehr zu seiner befriedigung erfüllt werden konnten. »legt mich auf die andere seite«, sagte er und forderte gleich darauf, man solle ihn wieder wie vorher lagern. – »gebt mir fleischbrühe!« – »nehmt die fleischbrühe weg.« – »erzählt doch etwas; warum schweigt ihr denn immer?« und sobald sie zu reden anfingen, schloß er die augen und bekundete müdigkeit, gleichgültigkeit und widerwillen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e poi, siamo sinceri: diamoci i mezzi per liberare sarajevo e allora avremo il diritto di condannare gli americani. altrimenti, stiamo zitti e diamo prova di umiltà!
nur durch programme mit großer wirkung für die gesellschaft werden, glaube ich, klare botschaften ausgesandt, daß die europäische union weiterhin auf die nationale aussöhnung und auf das innenpolitische gespräch setzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per questa ragione, non dobbiamo restare zitti; dobbiamo protestare, perché questo è l’ ennesimo gesto che spingerà l’ effettivamente proeuropea ad abbandonare il paese.
deswegen dürfen wir hier nicht stillhalten. wir müssen protestieren, denn es ist wieder eine maßnahme, die die wirklich proeuropäische elite aus dem land treibt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dicevo, ridendo un pochino, con la preoccupazione della tolleranza che mi detta sempre i miei comportamenti con loro: «ebbene, se c'era la ban da dei quattro, non appena siete arrivati al parla mento europeo, vi siete seduti comodamente per fare la banda dei cinque, e ve ne siete stati zitti, rastrellando tutto quello che si era disposti ad affidarvi!».
meiner meinung nach hat jedoch herr autant-lara über meine person hinaus dieses parlament, dessen präsidentin ich gewesen bin und das mich nach meiner wahl niemals im stich gelassen hat, beleidigt und andererseits eine position bezogen, die im widerspruch zu dem standpunkt steht, den dieses parlament in der frage der demokratie stets entschieden vertreten hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: