Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poi gli israeliti partirono e si accamparono a obot
siden brøt israels barn op og leiret sig i obot.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abiterò in mezzo agli israeliti e sarò il loro dio
og jeg vil bo midt iblandt israels barn, og jeg vil være deres gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il signore aggiunse a mosè: «riferisci agli israeliti
og herren talte til moses og sa:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli israeliti hanno avuto dei re per meno di 50 anni.
israelittene har hatt konger i mindre enn 50 år.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cazaèl re di aram oppresse gli israeliti finché visse ioacaz
kongen i syria hasael hadde trengt israel så lenge joakas levde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
così separerai i leviti dagli israeliti e i leviti saranno miei
således skal du skille levittene ut blandt israels barn, og levittene skal høre mig til.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
così parlò ad aronne, ai suoi figli e a tutti gli israeliti
og moses sa dette til aron og hans sønner og til alle israels barn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
acab convocò tutti gli israeliti e radunò i profeti sul monte carmelo
så sendte akab bud omkring blandt alle israels barn og bød profetene komme sammen til karmel-fjellet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora tutta la comunità degli israeliti si ritirò dalla presenza di mosè
og hele israels barns menighet gikk bort fra moses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli israeliti erano in guerra contro i loro nemici storici, gli ammoniti.
israelittene kriget mot sin gamle fiende ammonittene.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
così tutti gli israeliti si radunarono contro quella città, uniti come un sol uomo
så samlet alle israels menn sig og drog imot byen, samdrektige som én mann.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
davide era giunto a macanàim, quando assalonne passò il giordano con tutti gli israeliti
david var alt kommet til mahana'im da absalom satte over jordan med alle israels menn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dalla comunità degli israeliti prenderà due capri per un sacrificio espiatorio e un ariete per un olocausto
og av israels barns menighet skal han få to gjetebukker til syndoffer og en vær til brennoffer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mosè disse a tutta la comunità degli israeliti: «questo il signore ha comandato
og moses sa til hele israels barns menighet: dette er det som herren har befalt:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli israeliti osserveranno il sabato, festeggiando il sabato nelle loro generazioni come un'alleanza perenne
og israels barn skal ta vare på sabbaten, så de holder den slekt efter slekt, en evig pakt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli israeliti consultarono il signore - l'arca dell'alleanza di dio in quel tempo era l
og israels barn spurte herren - for i den tid stod guds pakts-ark der,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
agli israeliti dirai: questo sarà per voi l'olio dell'unzione sacra per le vostre generazioni
og du skal tale til israels barn og si: dette skal være min hellige salvings-olje hos eder, slekt efter slekt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad ogni tappa, quando la nube s'innalzava e lasciava la dimora, gli israeliti levavano l'accampamento
og når skyen løftet sig fra tabernaklet, brøt israels barn op; så gjorde de på alle sine tog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il signore disse a mosè: «perché gridi verso di me? ordina agli israeliti di riprendere il cammino
og herren sa til moses: hvorfor roper du til mig? si til israels barn at de skal bryte op!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poi egli mi disse: «figlio dell'uomo, và, recati dagli israeliti e riferisci loro le mie parole
og han sa til mig: menneskesønn! gå til israels hus og tal til dem med mine ord!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: