Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sembra che anche lui passerà il natale da solo
on również wygląda, jakby miał spędzać Święta samotnie.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
esercitare funzioni di consulenza per dare il
- doradztwo ministrowi w sprawach programów nauczania w szkolnictwie podstawowym i średnim;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un convegno internazionale per dare il via al progetto
międzynarodowe sympozjum początkiem projektu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione deve dare il suo accordo motivato nel termine di sei mesi .
komisja musi wydać zgodę wraz z uzasadnieniem w terminie sześciu miesięcy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
era stato goldstein, nel 1876, a dare il nome al raggio anodico.
== Życiorys ==goldstein urodził się w gliwicach.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
l’autorità competente a dare il consenso è informata senza indugio.
niezwłocznie informuje się o tym organ odpowiedzialny za wydanie zgody.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
potrebbe volerci qualche secondo per dare il tempo di creare una directory aggiornata.
możliwe, że będziesz musiał poczekać parę sekund, by utworzony został świeży katalog serwerów.
Последнее обновление: 2016-11-03
Частота использования: 1
Качество:
dare il simbolo / abbreviazione per l'indirizzo con il quale lui ha scelto
nadaj symbol/skrót dla adresu za pomocą którego będziesz go wybierał !
Последнее обновление: 2013-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commissione ha chiesto al ciem di dare il proprio parere se sia opportuno rivedere tale elenco.
komisja zwróciła się do ices o opinię, czy właściwe jest wprowadzenie zmian w wykazie.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli stati membri sono invitati a dare il loro sostegno all’attuazione della presente raccomandazione.
wzywa się państwa członkowskie do wspierania wdrożenia niniejszego zalecenia.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
== il natale nella tradizione cristiana ==nella tradizione cristiana, il natale celebra la nascita di gesù a betlemme da maria.
Święta bożego narodzenia, narodzenie pańskie – w tradycji chrześcijańskiej – święto upamiętniające narodziny jezusa chrystusa.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche l’agenda sociale, quindi, potrà dare il proprio contributo allo sviluppo sostenibile.
w ten sposób nasza agenda społeczna wnosi swój wkład w osiągnięcie celu zrównoważonego rozwoju.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo contante sarebbe stato utilizzato per i pagamenti nei primi giorni del 2002, agevolando i dettaglianti nel dare il resto in euro.
oczekiwano ponadto, że klienci będą płacić tymi monetami w pierwszych dniach 2002 r. i w ten sposób zasilą placówki detaliczne w drobne pieniądze.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
essa indica le misure adottate o che devono essere adottate dagli stati membri e dalla commissione per dare il dovuto seguito alle conclusioni espresse nella relazione.
wskazuje ono środki, które zostały lub mają być podjęte przez państwa członkowskie i komisję w celu zapewnienia odpowiednich działań w odpowiedzi na wnioski zawarte w sprawozdaniu.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) il lavoratore dovrà dare il proprio consenso personale ad un orario di lavoro che prevede un numero di ore superiore;
a) pracownicy muszą sami się zgodzić na pracę w większym wymiarze godzin;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se l’unione deve dare il giusto contributo a livello internazionale, tutti i settori economici dovranno concorrere alla riduzione delle emissioni di ges.
wszystkie sektory gospodarki będą musiały uczestniczyć w zmniejszeniu emisji gazów cieplarnianych, aby unia wniosła swój sprawiedliwy wkład w globalne wysiłki.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i punti vendita dovrebbero essere obbligati a dare il resto esclusivamente in euro fin dall’introduzione della moneta unica, a meno che ciò non sia possibile per motivi pratici.
placówki handlowe powinny zostać zobowiązane do wydawania reszty jedynie w euro od momentu jego wprowadzenia, chyba że nie będą w stanie tego wykonać z powodów praktycznych.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puoi anche dare il tuo bridge direttamente ad un utente: se usi vidalia, puoi copiare e incollare l'indirizzo del bridge dalla finestra delle impostazioni.
możesz też bezpośrednio powiedzieć użytkownikowi o swoim mostku: jeśli używasz vidalii, możesz skopiować i wkleić adres mostku z okna ustawień.
Последнее обновление: 2016-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
== il calcolo di varrone ==la data tradizionale per la fondazione di roma (21 aprile 753 a.c., il "natale di roma") fu definita da varrone.
") – łacińskie wyrażenie oznaczające „"od założenia miasta"” (rzym), co wydarzyło się, według starożytnych obliczeń, 21 kwietnia roku 753 p.n.e.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
assumendo un atteggiamento 'strategico' rispetto ai casida portare in tribunale nel quadro delle direttive, le ongpossono dare il massimo contributo alla loro attuazione eapplicazione:
poprzez przyjęcie „strategicznego” podejścia do postępowania sądowego rozpoczętego w oparciu o dyrektywy, organizacje pozarządowe mogą mieć największy wpływ na ich implementacje i egzekwowanie:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: