Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
consulterà di continuo il manoscritto.
mas agora terá acesso constante ao manuscrito.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in caso di dubbio, si consulterà in privato con il capo del panel.
se a algum provador surgir alguma dúvida, deve o mesmo esclarecê-la em privado com o presidente do júri.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
il chmp consulterà il cat per qualsiasi valutazione di medicinali per terapie avanzate.
o cmuh consultará o cta em todas as avaliações de medicamentos de terapias avançadas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la commissione consulterà il comitato sulle proposte che intende presentareal con siglio».
«a comissão consultará o comité relativamente às propostas a submeter ao conselho».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
informerà regolarmente e consulterà il comitato di programma sull'attuazione delle attività del cer.
informa e consultar regularmente o comité do programa sobre a execução das atividades do cei.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
la commissione consulterà il parlamento sui risultati, in base alla procedura stabilita dal trattato.
a comissão consultará ainda, naturalmente, o parlamento sobre os resultados, de acordo com os procedimentos consagrados no tratado.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
essa consulterà regolarmente un consiglio composto da rappresentanti dei media e da altri professionisti della comunicazione.
esta consultará regularmente um conselho de representantes dos meios de comunicação social e de outros profissionais do domínio da comunicação.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) nella fase di elaborazione delle sue proposte, la commissione consulterà attivamente i ccr;
a) a comissão, na preparação das suas propostas, consultará de forma activa os ccr;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la commissione consulterà il comitato circa l'articolo 6.2 e fornirà le precisa zioni richieste.
isto é: o prazo sugerido pelo comité é praticamente o mesmo que o proposto pela comissão a partir da entrada em vigor da directiva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.2.2 la commissione annuncia che consulterà le parti sociali sul tema della conciliazione tra vita professionale e vita privata.
4.2.2 a comissão anuncia que consultará os parceiros sociais sobre a questão de como conciliar vida profissional e vida familiar.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in tal caso la commissione accoglierà tale parere e consulterà gli stati membri e le parti interessate, in particolare in materia di ripartizione.
a comissão seguirá esses pareceres e consultará os estados-membros e partes interessadas, em particular sobre a questão da repartição.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in considerazione della prossima entrata in vigore del trattato di amsterdam, il consiglio consulterà nuovamente il parlamento europeo secondo il nuovo regime di partecipazione.
porém, as autoridades francesas reconheceram que, em certas zonas urbanas onde existe uma população muçulmana importante, os matadouros não têm capacidade para permitir que o grande número de animais necessários para a celebração do festival de eid-el-kabir sejam abatidos de acordo com todos os requisitos legais aplicáveis, durante o período do festival.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla luce di tale studio la commissione si consulterà ulteriormente con le parti sociali e determinerà le azioni cui dar seguito (1996).
com base nos resultados desse estudo a comissão consultará de novo os parceiros sociais e determinará em seguida as acções a realizar (1996).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prima di presentare delle proposte nel campo della politica sociale, la commissione consulterà le parti sociali sul possibile orientamento di un'iniziativa comunitaria.
antes de apresentar propostas no sector da política social, a comissão consultará os representantes das entidades patronais e dos trabalhadores acerca da orientação que a acção comunitária poderá seguir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entro sei settimane la commissione consulterà gli stati membri interessati, emettendo quindi senza indugio il proprio parere sull'argomento e prendendo le iniziative del caso.
a comissão procederá no prazo de seis semanas à consulta dos estados-membros interessados, após o que emitirá sem demora o seu parecer e tomará as medidas adequadas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a tale scopo, l'équipe di controllo della commissione consulterà le relazioni e i registri contenenti i dati risultanti dall'attività degli impianti di monitoraggio.
para tal, a equipa de verificação da comissão consultará os relatórios e registos que contêm os resultados obtidos nas instalações de controlo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se comunque intende sottoporla nuovamente all' ufficio di presidenza, può chiarire se consulterà il parlamento sulla decisione dell' ufficio di presidenza?
no entanto, se vai colocar outra vez a questão à mesa, quer dizer que depois submete a decisão da mesa a esta assembleia?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in particolare consulterà i lavoratori «esperti» in materia di sicurezza sul lavoro nell'impresa a ¡ rappresentanti dei lavoratori con le stesse qualifiche.
deve, nomeadamente, consultar os trabalhadores «especialistas» em segurança no trabalho da empresa e os representantes dos trabalhadores naquela qualidade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sulla prima, il consiglio consulterà il parlamento europeo in conformità dell' art. 104(c), paragrafo 14, del trattato.
no que se refere à primeira, o conselho deverá consultar o parlamento europeu, em conformidade com o nº 14 do artigo 104ºc do tratado.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
considerando che la bce, prima di concedere l'accesso ad un documento contenente informazioni ottenute presso la banca centrale di uno stato membro, consulterà quest'ultima;
considerando que o bce, antes de conceder acesso a qualquer documento que contenha informações obtidas junto do banco central de um estado-membro, consultará esse banco central nacional;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: