Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gli ostacoli che impediscono alle donne di partecipare alla vita lavorativa extradomestica sono stati ben esposti negli interventi in troduttivi.
importante é acabar com a excepcionalidade e repor a normalidade da adjudicação dos contratos às propostas provenientes dos países beneficiários e dos pvd mais próximos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È però un dato di fatto che ci sono pochi posti di custodia extradomestica, soprattutto per bambini dell'età tra 0 e 3 anni.
nesta perspectiva, o grupo do partido popular europeu saúda a presente proposta da comissão e o relatório da colega pollack.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'idea era di collegare apprendimento e autonomia, affinché le donne interessate acquisissero, insieme alle competenze, la fiducia necessaria per partecipare alla sfera sociale extradomestica.
pretendia-se associar a aprendizagem e o acesso à autonomia, para que estas mulheres adquirissem simultaneamente as competências e a confiança necessárias à participação na esfera social fora do lar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.4.6 in molti casi anche la mancanza di risorse sociali ed economiche e/o gli impedimenti fisici o sensoriali precludono l'accesso e la partecipazione alle attività extradomestiche.
4.4.6 a falta de meios sociais e financeiros mesmo a nível individual e/ou limitações motoras ou sensoriais impedem frequentemente o acesso e a participação em actividades externas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: