Вы искали: remittente (Итальянский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Португальский

Информация

Итальянский

remittente

Португальский

250

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

giudice remittente

Португальский

juiz de reenvio

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

sclerosi multipla recidivante-remittente

Португальский

múltipla esclerose remitente-recorrente

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

sindrome sinovitica simmetrica seronegativa remittente con edema depressibile

Португальский

sinovite simétrica seronegativa remitente com síndrome de edema depressível

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

la gävle kraftvärme ha ora impugnato la sentenza dinanzi al giudice remittente.

Португальский

encontra-se actualmente pendente no órgão jurisdicional de reenvio o recurso interposto pela gävle kraftvärme, tendo a empresa contestado o facto de as caldeiras serem classificadas separadamente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

sclerosi multipla recidivante remittente, sclerosi multipla secondaria progressiva e singolo evento demielinizzante indicativo di sclerosi multipla:

Португальский

esclerose múltipla por surtos de exacerbação/ remissão, esclerose múltipla secundária progressiva e acontecimento único sugestivo de esclerose múltipla:

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

nella sclerosi multipla recidivante-remittente è stata dimostrata l’ efficacia del trattamento per i primi due anni.

Португальский

para a esclerose múltipla por surtos de exacerbação/ remissão, foi demonstrada a eficácia da terapêutica durante os dois primeiros anos.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

pazienti con sclerosi multipla recidivante-remittente caratterizzata da due o più recidive nell’ arco degli ultimi due anni.

Португальский

doentes com esclerose múltipla por surtos de exacerbação/ remissão e que tiveram duas ou mais recidivas nos últimos dois anos.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

inoltre, la risposta a tale questione non sarebbe rilevante ai fini della soluzione della controversia di cui l’organo remittente è investito.

Португальский

além disso, a resposta a essa questão não é relevante para a solução do litígio no órgão jurisdicional de reenvio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

nei paragrafi che seguono esaminerò separatamente ciascuno di tali motivi di giustificazione, tenendo sempre presenti i fatti addotti dinanzi all’organo giurisdizionale remittente.

Португальский

a seguir, trato-as separadamente, sempre tendo em conta os factos alegados perante o órgão jurisdicional de reenvio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

da una costante giurisprudenza si evince che, per valutare se l'organo remittente possegga le caratteristiche di un giudice ai sensi dell'art.

Португальский

a hl apresentou então ao vergabekontrollsenat vários pedidos destinados a obter, designadamente, a abertura de um processo de recurso, a adopção de uma medida provisória, a anulação de determinados documentos do concurso, bem como a anulação da decisão de retirar o convite para apresentação de propostas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

efficacia clinica tysabri è indicato come monoterapia disease-modifying in pazienti con sclerosi multipla recidivante-remittente per prevenire le recidive e rallentare la progressione della disabilità.

Португальский

no quadro da inflamação do sistema nervoso central (snc) na em, é a interacção do α4β1 com a vcam- 1, cs- 1 e a osteopontina que medeia a adesão firme e a transmigração de leucócitos para o parênquima cerebral e pode perpetuar a cascata inflamatória no tecido do snc.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

secondo il giudice remittente, si deve ritenere che alla data della comunicazione del licenziamento gli ovuli prelevati alla ricorrente fossero già stati fecondati con gli spermatozoi del partner e si fosse, dunque, già in presenza di embrioni in vitro.

Португальский

segundo o órgão jurisdicional de reenvio, ficou provado que à data da comunicação do despedimento, os óvulos retirados à interessada já se tinham unido com os espermatozóides do seu parceiro e que já existiam, portanto, embriões in vitro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ciò non di meno, secondo la formulazione della questione posta dal giudice remittente, il debito garantito da un mandato a costituire ipoteca relativo ad un bene immobile costituisce un onere che grava quest’ultimo.

Португальский

no entanto, segundo a redacção da questão submetida pelo órgão jurisdicional de reenvio, a dívida garantida por uma procuração com poderes para constituir uma hipoteca sobre o bem imóvel constitui um encargo que onera este último.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

pazienti con sclerosi multipla secondaria progressiva (il tipo di sm che insorge dopo la sclerosi multipla recidivante-remittente), con malattia in fase attiva.

Португальский

em doentes que sofrem de esclerose múltipla secundária progressiva (o tipo de em que surge após a esclerose múltipla por surtos de exacerbação/ remissão), quando a doença está na fase activa.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

d’altronde, l’organo remittente esprime dubbi quanto al fatto che l’obbligo di rispettare i contratti collettivi possa essere giustificato per motivi imperativi di interesse generale.

Португальский

além disso, o órgão jurisdicional de reenvio manifesta dúvidas quanto a saber se o compromisso de respeitar as convenções colectivas se justifica por razões imperiosas de interesse geral.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

16 la sicurezza e l’ efficacia di rebif sono state valutate in pazienti con sclerosi multipla di tipo recidivante-remittente a dosaggi compresi fra 11 e 44 microgrammi (3-12 milioni ui), somministrati per via sottocutanea 3 volte a settimana.

Португальский

16 a segurança e eficácia do rebif têm sido avaliadas em doentes com esclerose múltipla recidivante - remitente com doses variando entre 11 e 44 microgramas (3- 12 milhões de ui), administradas por via subcutânea três vezes por semana.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,681,057 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK