Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
collasso circolatorio, vampate di calore
colaps circulator, hiperemie
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
può rendersi necessario il trattamento del sovraccarico circolatorio.
poate fi necesar tratamentul supraîncărcării circulatorii.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
deve essere data priorità alla stabilizzazione del sistema circolatorio.
stabilizarea sistemului circulator trebuie realizată cu prioritate.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
21 circolatorio e renale, applicando idonee misure di supporto.
trebuie urmărită îndeaproape funcţionarea în parametri normali a sistemelor respirator, circulator şi renal şi trebuie luate măsurile adecvate de susţinere.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
il sovraccarico circolatorio può essere controllato riducendo la velocità di somministrazione.
supraîncărcarea circulatorie poate fi controlată prin reducerea vitezei de administrare.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
mal funzionamento del sistema circolatorio (shock) che necessita di intervento medico
au fost raportate următoarele reacţii adverse în cazul altor vaccinuri antigripale: • reducere trecătoare a numărului unor celule din sânge numite trombocite care poate determina tendinţa la învineţire sau sângerare, umflarea glandelor de la nivelul gâtului, subsuorilor sau regiunilor inghinale • reacţii alergice care pot duce în cazuri rare:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
È opportuno sorvegliare attentamente la comparsa di segni di sovraccarico circolatorio e misurare la pressione venosa centrale.
supravegheaţi cu atenţie apariţia semnelor de supraîncărcare circulatorie şi efectuaţi măsurarea presiunii venoase centrale (pvc).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
un effetto inndesiderato ricorrente è il sovraccarico circolatorio con segni clinici associati, come tachipnea, dispnea, rumori polmonari aspri ed edema polmonare.
un efect nedorit des observat este supraîncărcarea circulatorie, cu semne clinice asociate, cum ar fi tahipnee, dispnee, zgomote pulmonare şi edem pulmonar.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
occorre controllare attentamente l’ adeguatezza dell’ apparato respiratorio, circolatorio e renale, applicando idonee misure di supporto.
trebuie urmărită îndeaproape funcţionarea în parametri normali a sistemelor respirator, circulator şi renal şi trebuie luate măsurile adecvate de susţinere.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
dopo la somministrazione di una singola dose di 0,2 mg/ kg, agalsidasi alfa presentava un profilo di distribuzione e di eliminazione dal torrente circolatorio di tipo bifasico.
s- au administrat doze unice cuprinse între 0, 007 şi 0, 2 mg enzimă/ kg unor pacienţi adulţi de sex masculin sub formă de perfuzii intravenoase cu durata de 20- 40 minute, în timp ce la pacienţii de sex feminin s- au administrat 0, 2 mg enzimă/ kg sub formă de perfuzie cu durata de 40 minute.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
in base al quadro clinico deve essere effettuato un trattamento sintomatico ed un monitoraggio delle funzioni vitali, comprendenti il trattamento dell’ ipotensione e del collasso circolatorio ed il mantenimento della funzione respiratoria.
trebuie instituit tratament simptomatic şi monitorizarea funcţiilor vitale în funcţie de starea clinică, incluzând tratamentul hipotensiunii arteriale şi a colapsului circulator şi susţinerea funcţiei respiratorii.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
12 in base al quadro clinico deve essere effettuato un trattamento sintomatico ed un monitoraggio delle funzioni vitali, comprendenti il trattamento dell’ ipotensione e del collasso circolatorio ed il mantenimento della funzione respiratoria.
11 trebuie instituit tratament simptomatic i monitorizarea func iilor vitale în func ie de starea clinic, incluzând tratamentul hipotensiunii arteriale i a colapsului circulator i sus inerea func iei respiratorii.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 8
Качество:
a causa della proprietà dell' oxyglobin di espandere il plasma, occorre considerare la possibilità di sovraccarico circolatorio, soprattutto se si somministrano altri fluidi per via endovenosa, in particolare soluzioni colloidali.
datorită proprietăţilor oxyglobin de creştere în volum a plasmei, trebuie să luaţi în considerare şi posibilitatea de supraîncărcare circulatorie, mai ales dacă se administrează alte fluide pe cale intravenoasă, mai ales soluţii coloidale.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
grazie alla propria formulazione, evita la formazione di batteri, melme ed alghe che si generano alle basse temperature e che ostruiscono tubazioni e circolatori riducendo lo scambio termico dell’impianto.
datorită formulei sale, previne formarea de bacterii, nămol şi alge care se formează la temperaturi scăzute şi care obturează conductele şi circulatorii reducând schimbul de căldură a instalației.
Последнее обновление: 2018-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: