Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Įpareigojimai teikti informacijĄ
obligaŢiile de raportare
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 3
Качество:
reikia nurodyti, inter alia, šią informaciją:
aceste informaţii cuprind, inter alia:
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
komisija persiunčia šią informaciją Žpao vykdomajam sekretoriui.
comisia transmite aceste date secretarului executiv al seafo, spre informare.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
komisija tą informaciją nedelsdama persiunčia ŽŠvao sekretoriatui.
comisia transmite fără întârziere aceste informaţii secretariatului nafo.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
kiekviena valstybė narė nedelsdama persiunčia tą informaciją komisijai.
statele membre transmit de îndată aceste informaţii comisiei.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 3
Качество:
d) visą kitą svarbią informaciją, susijusią su pastebėtu laivu.
(d) orice alte informaţii pertinente cu privire la nava reperată.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
komisijai paprašius valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas.
la solicitarea comisiei, statele membre oferă informaţii cu privire la transferurile care au avut loc.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
kiekviena valstybė narė kuo skubiau pateikia komisijai 1 dalyje nurodytą informaciją.
(2) statele membre transmit comisiei de îndată ce este posibil informaţiile menţionate la alineatul (1).
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
tarybos generalinis sekretoriatas pateikia gautą informaciją visoms valstybėms narėms ir komisijai.
(2) secretariatul general al consiliului pune informațiile primite la dispoziția tuturor statelor membre și a comisiei.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
paskirtieji stebėtojai kuo plačiau renka ir patikrina šiame straipsnyje nurodytą informaciją iki 2009 m.
(3) informaţiile menţionate în prezentul articol se culeg şi se verifică, pe cât posibil, de către observatori desemnaţi, până la 30 iunie 2009.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
laivo kapitonas užtikrina, kad radijo stotims perduotą informaciją raštu gautų atitinkamos institucijos.
comandantul ia măsurile necesare pentru ca informaţiile transmise staţiilor radio să fie transmise în scris autorităţilor competente.
Последнее обновление: 2013-10-18
Частота использования: 1
Качество:
skirtą planą, pateikė informaciją, kurios reikalaujama pagal reglamento (eeb) nr.
(2) statele membre interesate de planul pentru exercițiul 2007 au comunicat informațiile necesare în conformitate cu dispozițiile articolului 1 din regulamentul (cee) nr.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
per vieną mėnesį nuo informacijos gavimo ataskaitą rengianti valstybė narė įvertina gautą informaciją ir vertinimą nusiunčia emst.
În termen de o lună de la primirea acestora, statul membru raportor evaluează informațiile respective și transmite evaluarea sa către efsa.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 2
Качество:
b) kiekvieno mėnesio paskutinę dieną (įskaitant informaciją apie tai, kad licencijų neišduota):
(b) în ultima zi a fiecărei luni, incluzând și notificările "niciuna":
Последнее обновление: 2012-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
f) valstybės narės užtikrina, kad su jų vėliava plaukiojančiuose laivuose mokslininkai stebėtojai rinktų mokslinę informaciją.
(f) statele membre asigură colectarea informaţiilor ştiinţifice de către observatori ştiinţifici prezenţi la bordul navelor aflate sub pavilionul lor.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
kai tik valstybė narė perduoda tikslią ir išsamią informaciją, komisija turėtų leisti, kad šis reglamentas vėl būtų taikomas visa apimtimi.
de îndată ce statul membru furnizează informații corecte și complete, comisia ar trebui să permită reluarea aplicării integrale a regulamentului.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
(114) patikrinus pirmiau minėto naudotojo pateiktą informaciją nustatyta, kad bendrovė bendrijos rinkoje gavo didelį pelną.
(114) verificarea informațiilor transmise de către utilizatorul menționat mai sus a demonstrat că societatea realiza marje de profit ridicate pe piața comunitară.
Последнее обновление: 2012-06-13
Частота использования: 1
Качество:
a) ataskaita, kurioje nurodoma informacija apie atitinkamos žvejybos veiklos nutraukimą, įskaitant atitinkamą patvirtinamąją meteorologinę informaciją;
(a) un raport care conţine detaliile încetării activităţilor de pescuit în cauză, inclusiv informaţii meteorologice justificative adecvate;
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
1006/2008 23 straipsnį perduodami informaciją, trečiosios valstybės žvejybos laivai vi priede nustatytą informaciją komisijai perduoda pagal tame priede nustatytas taisykles.
1006/2008, navele de pescuit din ţări terţe transmit comisiei informaţiile stabilite în anexa vi în conformitate cu normele stabilite în respectiva anexă.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
d) teiktų gamintojų organizacijos statistikos tikslais reikalaujamą informaciją, ypač apie auginimo plotus, užauginamus kiekius, derlingumą ir tiesioginį pardavimą;
(d) punerea la dispoziție a informațiilor solicitate de organizația de producători, în special cele legate de suprafețele de cultură, cantitățile recoltate, producție și vânzări directe, în vederea întocmirii statisticilor;
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество: