Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
| taip | ne | |
| da | nu | |
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 3
Качество:
taip; patvirtinta, kad:
da, a fost; se confirmă că:
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
taip | ne | taip | ne |
da | nu | da | nu |
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 2
Качество:
15 straipsnis pakeičiamas taip:
articolul 15 se înlocuiește cu următorul text:
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 9
Качество:
a) antraštė pakeičiama taip:
(a) titlul se înlocuiește cu următorul text:
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
a) 1 dalis pakeičiama taip:
(a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 4
Качество:
priedai iš dalies keičiami taip:
anexele se modifică după cum urmează:
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
"i) iia priedas keičiamas taip:
"(i) anexa iia se modifică după cum urmează:
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
articolul 1 se modifică după cum urmează:
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 9
Качество:
[**] jei taip, pateikite įtaiso projektą:
[**] dacă răspunsul este "da", a se furniza proiectul dispozitivului:
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"iii priedo a dalis papildoma taip:
"la anexa iii(a) se adaugă următorul text:
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
susitarimo xx priedas iš dalies keičiamas taip:
anexa xx la acord se modifică după cum urmează:
Последнее обновление: 2013-06-03
Частота использования: 1
Качество:
1) bulgarijai skirta eilutė pakeičiama taip:
rândul pentru bulgaria se înlocuiește cu următorul text:
Последнее обновление: 2012-06-29
Частота использования: 1
Качество:
10 straipsnio 1 dalies f punktas pakeičiamas taip:
la articolul 10 alineatul (1), litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
1408/71) m adaptacijos tekstas pakeičiamas taip:
1408/71 al consiliului] se înlocuiește cu textul următor:
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
ii) įrašas, klasifikuojamas kn pozicijoje, pakeičiamas taip:
(ii) rubrica corespunzătoare codului nc 1211 se înlocuiește cu următorul text:
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
b) ii skyriaus ii dalies 1 punktas pakeičiamas taip:
(b) la capitolul ii partea ii, punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество: