Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esegui al di fuori di kile
Запускать вне kile
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
era al di sopra della sua comprensione.
Это было выше его понимания.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
chiama le destinazioni al di fuori della tariffa globale
Звонки по направлениям, на которые не распространяется международный тариф
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 1
Качество:
le persone al di sotto dei 18 anni non possono sposarsi.
Люди младше 18 лет не могут жениться.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
disabilita la navigazione dei file al di fuori della cartella home
Отключить просмотр файлов вне домашнего каталога
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
spero che la nostra amicizia sia al di sopra di questo.
Надеюсь, что наша дружба стоит выше этого.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
al di là dei tradizionali legami che launiscono ai paesi africani nel quadro
В дополнение к своим традиционным связям со странами Африки че-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se stai guadagnando al di fuori di questa comunità, non esiste neutralità.
Если вы зарабатываете деньги на людях этого города, то здесь не может быть речи о нейтральности.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dolly guardava pensosa al di là della cognata, ascoltando le sue parole.
Долли задумчиво смотрела мимо золовки, слушая ее слова.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
durante la digitazione, la mano deve essere sollevata al di sopra della tastiera.
Когда вы печатаете, рука должна располагаться над клавиатурой.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:
i netizen cinesi, guardano al di là degli aspetti tecnici della politica coinvolta.
В свою очередь китайские пользователи сети пытаются глубже изучить проблему.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
allah ha favorito alcuni di voi, al di sopra di altri, nelle risorse materiali.
И Аллах дал преимущество одним из вас над другими в (жизненном) уделе [одних сделал богатыми, а других бедными; одних сделал владельцами, а других невольниками].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
gloria al tuo signore, signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che gli attribuiscono
Преславен Господь твой, Господь величия, (и превыше Он) того, что они [неверующие] Ему приписывают!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
invece di due avvoltoi, adesso, ne volavano decine, stridendo al di sopra della palude.
Вместо двух ястребов теперь десятки их с писком вились над болотом.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
vasilij lukic rispose che al di sopra dell’aleksandr nevskij c’era l’ordine di vladimir.
Василий Лукич отвечал, что больше Александра Невского есть Владимир.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: