Вы искали: comandamento (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

comandamento

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

«maestro, qual è il più grande comandamento della legge?»

Русский

Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

così la legge è santa e santo e giusto e buono è il comandamento

Русский

Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

onora tuo padre e tua madre: è questo il primo comandamento associato a una promessa

Русский

Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo comandamento è il fondamento del vivere in società e mi ha fatto da guida durante il viaggio.

Русский

Именно эта заповедь, основа жизни в обществе, стала гидом в моём кругосветном путешествии.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e io un tempo vivevo senza la legge. ma, sopraggiunto quel comandamento, il peccato ha preso vit

Русский

Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il peccato infatti, prendendo occasione dal comandamento, mi ha sedotto e per mezzo di esso mi ha dato la morte

Русский

потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi sono molto rallegrato di aver trovato alcuni tuoi figli che camminano nella verità, secondo il comandamento che abbiamo ricevuto dal padre

Русский

Я весьма обрадовался, что нашел из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

prendendo pertanto occasione da questo comandamento, il peccato scatenò in me ogni sorta di desideri. senza la legge infatti il peccato è mort

Русский

Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e aggiungeva: «siete veramente abili nell'eludere il comandamento di dio, per osservare la vostra tradizione

Русский

И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e tuttavia è un comandamento nuovo quello di cui vi scrivo, il che è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno diradandosi e la vera luce gia risplende

Русский

Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нем и в вас: потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

carissimi, non vi scrivo un nuovo comandamento, ma un comandamento antico, che avete ricevuto fin da principio. il comandamento antico è la parola che avete udito

Русский

Возлюбленные! пишу вам не новую заповедь, но заповедьдревнюю, которую вы имели от начала. Заповедь древняя естьслово, которое вы слышали от начала.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e in questo sta l'amore: nel camminare secondo i suoi comandamenti. questo è il comandamento che avete appreso fin dal principio; camminate in esso

Русский

Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infatti il precetto: non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non desiderare e qualsiasi altro comandamento, si riassume in queste parole: amerai il prossimo tuo come te stesso

Русский

Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dieci comandamenti

Русский

Десять заповедей

Последнее обновление: 2015-06-04
Частота использования: 21
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,719,047 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK