Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
color corda
ecru
Последнее обновление: 2013-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
& torta/ arco/ corda
& СекÑоÑ
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
chi taglia la corda arriva primax
ipi kim keserse önce gelir
Последнее обновление: 2020-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono come una corda tesa che deve spezzarsi.
Я -- как натянутая струна, которая должна лопнуть.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
machotin però non lasciava andare la corda.
Махотин не давал веревки.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che avrà al collo una corda di fibre di palma.
на шее у нее веревка из пальмовых волокон [[У нее было великолепное ожерелье из драгоценных камней. И однажды она сказала: «Я клянусь (идолами) аль-Латом и аль-‘Уззой, что обязательно израсходую это ожерелье на вражду с Мухаммадом».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
— ma no, si può adagio adagio allentare la corda.
-- Ничего, можно потихоньку спустить струну.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alzai gli occhi ed ecco un uomo con una corda in mano per misurare
И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al maestro del coro. per strumenti a corda. salmo. di davide
Начальнику хора. На струнных орудиях . Псалом Давида. (4:2) Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scioglie la cintura dei re e cinge i loro fianchi d'una corda
Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i bambini si divertiranno grazie alla scuola di sci con una sciovia in corda.
Дети порезвятся в школе катания на горных лыжах с небольшим канатным подъёмником.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puoi scegliere tre opzioni nella casella a cascata: torta, arco o corda.
Здесь можно выбрать один из трёх вариантов: Сектор, Дуга и Сегмент.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu estrai il tuo arco e ne sazi di saette la corda. fai erompere la terra in torrenti
Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассек землю.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al maestro del coro. per strumenti a corda. sull'ottava. salmo. di davide
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. (6:2) Господи! нев ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perciò non ci sarà nessuno che tiri la corda per te, per il sorteggio nell'adunanza del signore
Посему не будет у тебя никого, кто бросил бы жребий для измерения в собрании пред Господом.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
era venerdì, e nella sala da pranzo l’orologiaio tedesco dava corda all’orologio.
Была пятница, и в столовой часовщик-немец заводил часы.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: