Вы искали: costumi (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

costumi

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

costumi da bagno indossati

Русский

Μπικίνι

Последнее обновление: 2023-11-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

questi nostri costumi non sono che quelli degli antichi:

Русский

Это [то, чего мы придерживаемся] – только обычаи прежних поколений,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

«venite anche solo per guardare, come studio di costumi.

Русский

"Приезжайте хоть посмотреть, как изучение нравов. Я вас жду", -- кончала она.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

per non imparare i suoi costumi e procurarti una trappola per la tua vita

Русский

чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi però non ascoltarono: agirono sempre secondo i loro antichi costumi

Русский

Но они не послушали, а поступали по прежним своим обычаям.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non dare il tuo vigore alle donne, né i tuoi costumi a quelle che corrompono i re

Русский

Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

meglio un povero dalla condotta integra che uno dai costumi perversi, anche se ricco

Русский

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lì potrete conoscere il modo di lavoro, tradizioni, artigianato e costumi di questa terra.

Русский

Вы увидите древнее хозяйство, традиции, ремесла и обычаи этого края.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la zona dello slovácko è caratterizzata dai costumi tradizionali e dalle case bianche accompagnate dalle veneziane blu.

Русский

Характерными чертами для Словацко являются белые дома с голубыми ставнями и национальные одежды.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questa zona è molto ricca di tradizioni popolari, che sono rappresentate dai costumi vivaci e dal ricco folclore.

Русский

Данная область очень богата национальными традициями, которые олицетворяют пёстрые костюмы и богатый фольклор.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come sai ben scegliere la tua via in cerca di amore! per questo hai insegnato i tuoi costumi anche alle donne peggiori

Русский

Как искусно направляешь ты пути твои, чтобы снискать любовь! и для того даже к преступлениям приспособляла ты пути твои.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nelle danze è coinvolto tutto il paese, mentre i visitatori possono ammirare i meravigliosi costumi tradizionali ricamati e tramandati di generazione in generazione.

Русский

А вы можете любоваться богатыми национальными костюмами, передаваемыми по наследству из поколения в поколение.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il museo ebraico, che raccoglie la storia, le tradizioni e i costumi della cittadinanza ebraica della boemia e della moravia, è nato nel 1906.

Русский

Еврейский музей, который прослеживает историю, традиции и обычаи еврейской общины в Чехии и Моравии, был основан в 1906 году.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' parte dei costumi e della tradizione, ma la tradizione deve cambiare quando mette a rischio i diritti umani e mette in pericolo la vita e la salute della gente

Русский

3. это часть обычаев и традиций, НО традиции должны меняться, когда они ставят под риск права человека и его жизнь, и здоровье

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mentre un grandissimo numero di netizen si è rivolto ad internet per dare voce al proprio disgusto verso questa pratica, altrettanti abitanti locali hanno difeso i propri usi e costumi, e la cultura del mangiare carne di cane.

Русский

Большое количество пользователей Сети высказало отвращение к такой практике, в то время как многие местные жители защищают обычаи и культуру поедания собачьего мяса.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le visite sono arricchite da guide vestite con costumi d’epoca, musica antica, danza, scherma o falconeria, talvolta persino da incontri ravvicinati con fantasmi!

Русский

Экскурсии оживляют гиды в исторических костюмах, музыка и танцы того периода, фехтовальщики и сокольничие, иногда можно встретить даже призраки

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando le domeniche, a volte anche i sabati, coincidevano, gli indigeni e gli schiavi avevano "un piccolo spazio di libertà" in cui condividere costumi e rituali.

Русский

По воскресеньям, а иногда и по субботам, индейцы и африканцы получали «небольшой кусочек свободы», во время которого они делились своими обычаями и ритуалами.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

al tramonto potrete imbattervi nei lampionai che, in costume d’epoca, accendono a mano i centenari lampioni praghesi.

Русский

На закате во многих местах можно увидеть фонарщиков в старинных костюмах, которые зажигают столетние пражские фонари.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,801,231 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK